No estás dentro
Registrarse · Activar cuenta · Entrar
Vandal Online · Blogs · Foros
Portada · Comentarios
Regístrate en Vandal para tener un blog como éste.

El rincón de la caspa

Cosa rara aleatoria: Discworld (Saturn) en japonés.
Publicado @ 14:00 - 29/4/2008
Etiquetas: , ,



http://www.youtube.com/watch?v=jS200gS4cVY&feature=RecentlyWatched&page=1&t=t&f=b

Por muy japonés que sea, me sigo quedando con Eric Idle (el doblador original de Rincewind).

7 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías:

Comentarios:

Ahora sí :$ No está mal el doblaje xD
Por Tokimeki (visitar blog) @ 23:13 - 29/4/2008

No me rula el video :(
Por Tokimeki (visitar blog) @ 23:11 - 29/4/2008

Y eso que no habéis visto Phantasmagoria para Sega Saturn, conversión exclusivamente destinada a Japón, en un set de 8 CDs (el juego de Sega Saturn con mayor número de discos ever), y también doblado por completo al idioma nipón.

Llegó a haber un mercado grande de aventuras gráficas para Sega Saturn en Japón, que tenían buenas ventas de software, y muchas de ellas también con doblajes en japonés (Darkseed 1 fue uno de los pocos que dejaron con voces en inglés, no así su secuela). Eran juegos que no llegaban allí para PC, y sí que lo hacían para Sega Saturn (o para PS1). El Sega Saturn mouse lo debieron de aprovechar como nadie.

Lo que me extraña es que no cogiesen igualmente el Discworld II de Sega Saturn, versión que quedó como exclusivamente europea y que, desafortunadamente, no se puede jugar bien a 60hz a consecuencia del overscan que tiene.
Por Albert Wesker (visitar blog) @ 21:46 - 29/4/2008

No me parece raro que llegase a Japón cuando allí vieron versiones PS1 de aventuras gráficas como Darkseed 2 o The Neverhood que en occidente ni olimos (siendo juegos occidentales!). Debía haber buena afición a jugar a estos juegos en consola.
Por Peter Lorre (visitar blog) @ 19:55 - 29/4/2008

Está simpático en japonés :))
Que saga más genial. Me gusta pasármelos de vez en cuando :))
Por alemanpadron (visitar blog) @ 19:55 - 29/4/2008

¡Las obras de Terry Pratchet no entienden de barreras! ^^
Por Shino-Kun (visitar blog) @ 14:44 - 29/4/2008

Hombre, yo también prefiero el doblaje original con componentes de los Monty Python, pero se ha de reconocer que dentro de todo no está nada mal. Es más, más que el doblaje lo que me extraña es que este juego llegase a japón.

Por cierto, que al primer Discworld le tengo un cariño brutal, de mis primeros juegos de PSX, me pasé un verano de puta madre con este y el SFzero.
Por Boddhai (visitar blog) @ 14:18 - 29/4/2008

Deja tu Comentario:

No puedes poner comentarios. Necesitas estar registrado en Vandal Online. Regístrate aquí o Haz Login.


Blog de Chabo
RSS

Destacados:
· Los 10 mejores FPS de la historia (por mí).
· ¿Que es un Sleeper?




Amigos:
alemanpadron
gabla
pirucho
twinbee007
Wyxan


Categorías:


Archivo:
Enero 2009
Diciembre 2008
Noviembre 2008
Septiembre 2008
Agosto 2008
Abril 2008
Febrero 2008
Enero 2008
Septiembre 2007
Agosto 2007


Vandal Online:
Portada
Blogs
Foro

Blogs en Vandal Online · Contacto · Denunciar Contenido