No estás dentro
Registrarse · Activar cuenta · Entrar
Vandal Online · Blogs · Foros
Portada · Comentarios
Regístrate en Vandal para tener un blog como éste.

El desván

Resultados para etiqueta "Nintendo"

Atentamente, Equipo Nintendo
Publicado @ 1:11 - 10/10/2008
Etiquetas: , , , ,

7 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Por la tangente


Pantalla de error de la nueva web de Nintendo
Publicado @ 17:29 - 25/12/2007
Etiquetas: , , , ,

La nueva web de Nintendo muestra una nueva cara. Y al menos se han currado la imagen de la página de error. El bueno de Mario no será quien tenga que pagar los platos rotos.
Se han buscado una cabeza de turco.

Haz click aquí para ver la imagen

Al menos le dan algo de protagonismo al pobre de Waluigi.

6 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Críticando se aprende


La odisea del SAT. Día 1.
Publicado @ 17:53 - 6/11/2007
Etiquetas: , ,



Si eres un amante de los videojuegos puede suponer un duro trance quedarte sin tu consola durante un tiempo indefinido. Si a eso le sumas que eres usuario monoconsola, que eres muy impaciente y un neurótico, que has dejeado a medias un juego como Metroid Prime 3 y que el Mario Galaxy está a una semana de su salida, me tendrás a mí hoy.

Hace más de 24 horas que la consola salió hacia Madrid. Ya debería de haber llegado al SAT.

Sabes que es imposible que te llamen por teléfono el primer día, pero aún así sigues pegado al móvil con la vana esperanza de que suene para informarte del estado de tu consola.

Para más inri, si tratas de olvidarte por un momento del tema, tendrás dos horas de clase en las que analizarás cómo enfocar un sistema de mensajería a nivel nacional. El destino se confabula contra mí.

El problema de mi Wii creo que es sencillo de solucionar. Hay un e-mail muy grande (muchísimos caracteres) que consume todos los recursos de la consola en cuanto lo detecta (no hace falta que lo quieras leer, basta con encender la consola y que se encuentre el mensaje sin estar leído). La solución sería fácil si en el SAT tienen los medios para acceder a los mensajes almacenados. Esperemos que no tengan que borrar las partidas guardadas porque no tengo copia de seguridad reciente.

Uñas no me quedan.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Wii


Nintendo debe dar el paso
Publicado @ 0:18 - 6/11/2007
Etiquetas: , ,



Nintendo comenzó su andadura en la localización seria de todos sus juegos al castellano en el final de la era de Nintendo 64. Para el poco tiempo que llevaban en ello, el trabajo realizado en Paper Mario resultó soberbio. No sólo se tradujeron al castellano hasta los letreros que aparecían en los escenarios, sino que la labor de adaptación del texto predominantemente humorístico fue magnífica.

A partir de ahí ha conseguido mantener un buen nivel en las localizaciones de todos sus juegos. Algunos jugadores tienen sus más y sus menos con las acepciones que desde Alemania se deciden castellanizar, pero en general se hace un gran trabajo. Podríamos citar algunas excepciones como Super Smash Bros Melee donde sólo se tradujo el texto llano dejando todos los títulos y menús en completo inglés.

No obstante Nintendo parece haber tomado un ritmo muy diferente en el tema del doblaje de los juegos. A día de hoy son muy pocos los que han llegado a salir con voces en castellano como pueden ser Doshin -que tenía un estilo muy particular- o Mario Power Tennis donde, según mi punto de vista, se hizo una labor excelente al encontrar una voz en castellano que se asemejara a la de Kinopio en inglés (y que muchos creyeron que se trataba de un burdo intento de imitar la voz de Mario).
Con la llegada de Wii parece que se han mostrado un poco más expléndidos en materia de doblaje trayendo juegos como Wario Ware o Brain Academy en castellano, pero no termina de convencerme que sean juegos que no alcanzan a ser el centro de atención del jugador hardcore.

Es evidente que no pueden doblar juegos como los de Mario sin prescindir de la voz de Charles Martinet y demás voces del Reino Cahmpiñón. Y tampoco pueden fusionar ambos idiomas en un mismo juego escuchando frases en castellano y en inglés dependiendo del interlocutor.

Pero creo que sí se pudo dar un gran paso en un juego como Metroid Prime 3: Corruption donde la voz llega a ser importante durante las escenas de acción en las que no te puedes quedar leyendo subtítulos. En un juego como Metroid, donde la protagonista no habla y no tenemos un helenco de actores que hayan dado vida antes a las cuerdas vocales de los personajes, el doblaje hubiera conseguido redondear el tema.

No admito como excusa el tema económico puesto que creo que hay inversión suficiente para ello. Podría admitir el tema del espacio en disco y los 5 idiomas para europa, pero teniendo en cuenta que se resume de nuevo en un tema económico tampoco me sirve. Quizás, y sólo quizás, admitiría una reducción en el tiempo de salida en Europa con respecto a otros territorios que afortunadamente se ha ido reduciendo en los últimos años. Pero en muchas ocasiones el calendario se torna en mera estrategia más que en tiempo de localización por lo que a Nintendo se le agotan las excusas para no traer según qué juegos con voces en castellano.

PS: El que diga que pongo imágenes que no guardan relación con los temas de los que hablo es que no sabe inglés. O no ve Futurama.

8 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Por la tangente


Fallo común en las traducciones de Nintendo
Publicado @ 22:58 - 23/10/2007
Etiquetas: , , , ,



De un tiempo a esta parte me he fijado en que Nintendo comete un error gramatical de forma continuada en al menos una palabra.

El fallo aparece, que yo recuerde, en los últimos juegos editados y en todos ellos la palabra "solo" aparece sin acentuar. Si estuviéramos hablando del adjetivo masculino estaría correctamente, pero cuando se trata del adverbio que abrevia a "solamente" debe de ir acentuado en la primera vocal.

Es una pequeña chorrada, pero soy un maniático de las tildes y me llama la atención verlo en tantos juegos localizados al castellano por parte de NOE.

Concretamente en Zelda Phantom Hourglass, el último juego lanzado, se juntan en una misma frase ese error y otro muy parecido que no recuerdo -posiblemente se tratase de "aún"-.

18 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Wii : Nintendo DS


Nintendo es verde
Publicado @ 2:14 - 25/6/2007
Etiquetas: , , , , ,



Me asomo al ventanuco del fondo del desván y entre telarañas con las que podría frenar el aterrizaje de un Bpeing 747 me deleito con los verdes prados que rodean mi casa.

Ojalá pudiera preservar mi entorno así para toda la vida, pero ¿qué hace Nintendo por el medio ambiente?

Eso mismo se preguntaron los usuarios del blog sobre juegos GoNintendo y no dudaron en enviar las respuestas a la gran N.
Cortesmente, Nintendo remitió una lista con los pequeños detalles en los que colaboran:

Nintendo está comprometida con el medio ambiente y toma parte para ayudar a preservarlo. Siempre estamos investigando en nuevos productos y procedimientos que consigan que nuestros productos y operaciones sean tan saludables para el entorno como sea posible.

Algunas cosas que Nintendo ya está haciendo:

En nuestras oficinas:

– Reciclamos todo el papel.
– Limitamos el uso de papel en color puesto que es más difícil de reciclar.
– Compramos toallas, cubiertas de informes de papel reciclado, así como los mensajes que enviamos y donde escribimos, que también es de papel reciclado.
– Actualmente reciclamos más del 70% de los residuos que generamos en nuestras oficinas principales.
– Promovemos activamente el reciclado de latas y vidrio en nuestras cafeterías.

En nuestros productos:

– Por lo menos utilizamos un 80% de papel reciclado en todos los paquetes enviados.
– Ya no usamos más Styrofoam en las cajas de los juegos o en los estuches de GameBoy.
– Todos nuestros manuales de instrucciones están impresos en papel reciclado.
– Ya no usamos cubiertas de plástico en los juegos.
– Las cajas de nuestros juegos son reciclables y la mayoría de los centros de reciclado las aceptan.
– Solicitamos a nuestros fabricantes que no utilicen ninguna sustancia "prohibida" (como el mercurio, etc.) en los componentes, o en los procesos de fabricación de ninguno de los componentes que van en el interior de nuestros productos. Estos requisitos también se extienden a los sumistradores de cajas, materiales de marketing y otros elementos utilizados en el marketing o en la distribución de los productos.

4 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Nintendo All Stars



Blog de ASTURmatr

RSS

Destacados:
· Little Big Baches
· Algoritmos genéticos
· Los dos vandos
· Adiós, Rocky




Amigos:
AlvaroS
BANJO
Bronco
deimian86
Dr.MalignoXXX
Gel-chan
GenG
Gran-D
Gunpei_Yokoi
Jimmytrius
Jirachi
Keiishi Viciat
Kiriyama
Klungo
Kwisatz Haderach
Link^ IRC-Hispano
Loserkid
MaNrAy
Mikau
MiwE
Nahar
NeoYoshimitsu
Nosgoroth
onirbos
Osaka no Kotatsu
Pablo Grandio
pablo perez doncel
Scroll
Sonny Chiba
Space_Pirate Ridley
Sumnik 2.0
vacajinjo
xispax_
Xoalde
Yoelink
Zebes
Zeroshcr


Categorías:
Animal Crossing
Banjo-Kazooie
Críticando se aprende
GameCube
Juegos. A secas.
Libros
Los Simpsons
Nintendo All Stars
Nintendo DS
No te rías que es peor
Perdidos (Lost)
Por la tangente
Tely Vision
Un, Dos, Tres...
Versión asturiana
Wii


Archivo:
Diciembre 2008
Noviembre 2008
Octubre 2008
Septiembre 2008
Agosto 2008
Julio 2008
Junio 2008
Mayo 2008
Abril 2008
Marzo 2008
Febrero 2008
Enero 2008
Diciembre 2007
Noviembre 2007
Octubre 2007
Septiembre 2007
Agosto 2007
Julio 2007
Junio 2007
Mayo 2007
Abril 2007
Marzo 2007
Enero 2007
Diciembre 2006
Noviembre 2006
Octubre 2006
Septiembre 2006
Agosto 2006
Julio 2006
Junio 2006
Mayo 2006


Vandal Online:
Portada
Blogs
Foro

Blogs en Vandal Online · Contacto · Denunciar Contenido