No estás dentro
Registrarse · Activar cuenta · Entrar
Vandal Online · Blogs · Foros
Portada · Comentarios
Regístrate en Vandal para tener un blog como éste.

Kiriyama's Manga Shrine (Countdown to stupidity)

Categoría: Reseñas

D-Live!!
Publicado @ 11:48 - 10/6/2008
Etiquetas:

Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid y que estoy haciendo un descanso forzado en mis estudios (no quiero volverme loco), aquí va otra reseña manga.



ARGUMENTO
Satoru Ikaruga tiene una extraña habilidad: es capaz de conducir cualquier tipo de vehículo aunque sea la primera vez que lo conduce (ideal para sacarse el carnet de conducir, ¿no? XDXDXD). Forma parte de la ASE, un grupo que se dedica a solucionar problemas que la policía o demás grupos de ayuda al ciudadano no puede solucionar, desde atrapar a atracadores que huyen por las cloacas en motos de agua a rescatar a gente que se ha quedado atrapada.

EL ANIME
No tiene.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta nos ofrece una edición bastante normalita. Papel reciclado, reproducción buena, traducción cojonuda (Marc Bernabé) y para rematar, un peacho artículo de Annabel Espada que repasa la trayectoria del autor, Ryoji Minagawa.

KIRIYAMA DICE...
Este manga es bastante simpático, aunque, al menos lo que leí yo (el primer tomo) se compone únicamente de misiones varias sin ningún hilo argumental aparece y que no van más allá de "Hay un problema, llega Ikaruga, soluciona el problema" (y parece ser que en el tomo 2 sigue igual). De todas formas son 15 tomos, así que quizá la trama se liase poco a poco para aguantar tanto (si llega a ser misión tras misión me da que no habría llegado ni a diez tomos). Es un manga recomendable, sobre todo para quien disfrutó con Arms, del mismo autor.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Wild Life
Publicado @ 11:14 - 1/6/2008
Etiquetas:

Cuánto tiempo sin hacer una reseña. Aquí va, pues, la de este manga de veterinarios.



ARGUMENTO
Tessho Iwashiro es un macarra de cojones sin un objetivo en la vida y con un oído portentoso. Un buen día, se encuentra con un perro abandonado cuyo dueño usaba como diana para sus prácticas de tiro (con dos cojones). Tessho salva al chucho y descubre gracias a su oído que los latidos del corazón del animal no son normales, así que le lleva a un veterinario y acaban operándole. El veterinario aconseja a Tessho que estudie veterinaria, ya que con el oído que tiene puede ayudar a descubrir dolencias que con un primer diagnóstico no se consigan descubrir. Así lo hace Tessho, y con tesón (ya-ha, toma juego de palabras no jutsu) intentará ayudar a todos los animales que se le pongan por delante, desde perros a osos.

EL ANIME
No tiene.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Norma nos ofrece una edición que cumple, traducida por el grupo Traducciones Imposibles (en mi opinión el mejor después de Daruma), con páginas blancas, etc. Una buena edición, en definitiva.

KIRIYAMA DICE...
... que vais a morir todos. Y que el manga es bastante decente (al menos el primer tomo, el único que he leído), Tessho está como una puta cabra y, como más o menos dijo Strut en el post oficial, es como House pero con animales.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Feliz día de algo (por lo visto todos los días se celebra algo, así que yo felicito y tan contentos todos).
PD2: ¿Qué ha sido de Pancho Céspedes?

2 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


RG Veda
Publicado @ 9:44 - 13/5/2008
Etiquetas:

Mucha gente esperaba la reedición de este manga como agua de mayo, y Norma lo ha traído en una edición de coleccionista que hará las delicias de mucha gente.



ARGUMENTO
Ha habido una revuelta y el general Taishaku ha asesinado a sangre fría al emperador. Yasha, el jefe del clan Yasha (a la hora de poner el nombre se escuernaron), recibe la orden de asesinar a la profetisa (existe, juro por Dios que esta palabra existe) Kuyoh. Ésta lanza una profecía que Yasha escucha, relacionada con un ser llamado Ashura que cambiará el destino del mundo. Yasha decide ir en busca de Ashura y cuidar de él (por mucho que en la traducción traten a Ashura como niña, es un ser asexuado) para que llegue a cumplirse la profecía de Kuyoh.

EL ANIME
En el año 1991 salieron dos OVAS de esta serie, pero no sé si adaptan algo del manga, van por libre o qué.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Norma nos ofrece una obra remasterizada digitalmente, con un par de páginas a color y una traducción que, si bien flojea en algún que otro punto (como el hecho de considerar a Ashura una niña cuando no tiene sexo), no es mala. Creo que España es el segundo lugar en el que se edita esta versión, después de Japón, claro. Serán 7 tomos (3 menos que la edición anterior, pero con más páginas) a 8'5 euros cada uno (esperemos que no le suban el precio a los tomos que tengan más páginas). Como curiosidad, la sobrecubierta está impresa por ambas caras. Con el tomo 7 se regalará un cofre para guardar toda la colección.

KIRIYAMA DICE...
Estamos ante la obra de debut de las Clamp, y se nota, ya que en algunos momentos el dibujo flojea un poco y el guión es bastante primerizo. De todas formas, cumple con creces. Es el típico "shojonen" (shojo + shonen), que ni empalaga, ni es totalmente "vamos a darnos de hostias, que ya llevamos dos capítulos hablando". Bastante recomendable.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Quien tenga los tomos anteriores que sacó Norma, que los sustituya por esta edición, que es cojonuda plus plus plus.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Detective Conan vs. Magic Kaito
Publicado @ 15:06 - 29/4/2008
Etiquetas:

De este cómic llama la atención dos cosas, una es que la portada realmente está al revés de como la enseña Planeta y dos, que la portada es un tremendo spoiler.



ARGUMENTO
Este tomo recopila los enfrentamientos de Conan Edogawa con Kaito Kid, además de incluir un caso inédito en España aparecido en el 4º tomo de Magic Kaito.

EL ANIME
Pues... eh... el primer capítulo sí está animado, el resto ni zorra.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta nos ofrece una edición cojonuda con la salvedad de un par de errores de traducción (no se ponen de acuerdo si es Magic Kaito, Kaito Kid o qué) y que está en sentido occidental. Aparte de eso, papel blanco nuclear (y van dos series), páginas a color y tapa dura. Una kanzenban acojonante, oigan.

KIRIYAMA DICE...
Si sois fans de Conan, tenéis que tener el volumen, aunque si ya tenéis la serie original no compensa, ya que son todo casos extraídos de esa serie. El único incentivo serían las páginas a color y el caso inédito, pero como Planeta acabará editándolo no merece mucho la pena. Si en cambio no tenéis toda la serie, como es mi caso, compradlo, porque la edición es cojonuda plus.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Desde mañana hasta el sábado me voy con unos coleguillas de la facul (o sea) a una casa rural. Esperemos que no empiece a morir gente XDXDXDXD

14 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Karin
Publicado @ 12:06 - 26/4/2008
Etiquetas:

Atención, porque puede que estemos ante el manga mejor editado de todos cuantos Planeta ha sacado a la venta (sin contar Dragonballes varios o tomos en tapa dura).



ARGUMENTO
Karin Maaka tiene un secreto: es una vampiresa, pero peculiar: cierto día del mes, tiene un subidón de sangre y ha de expulsarla de alguna forma. La forma en cuestión es mordiendo a algún incauto y hacerle una transfusión. Karin guarda este secreto, pero un buen día, la llegada de Kenta Usui, un estudiante trasladado, alterará la vida de Karin.

EL ANIME
Tiene un anime de 24 capítulos, pero como terminó cuando el manga aún estaba en publicación es lógico pensar que tendrá un final diferente.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Copio lo que he puesto en el Post Oficial de la serie:

"Según lo leía, tuve que mirar varias veces el nombre de la editorial, porque no me creía que Planeta haya hecho una edición tan cojonuda. Por Dios, es que es una edición genial. Papel blanco (blanco, no reciclado) y de calidad, reproducción perfecta, páginas a color, traducción que no desmerece en absoluto la serie... y las onomatopeyas traducidas como hicieron con la Perfect Edition de Dragon Ball. Relación calidad precio COJONUDA. Con todas las letras y en mayúsculas. Además, tiene formato seinen, sin encarecer el precio."

No, no habéis leído mal. Planeta se ha esmerado bastante con este manga. ¿Por qué? ¿Quién sabe? Pero se lo agradecemos.

KIRIYAMA DICE...
Lo que más llama la atención de este manga es, lógicamente, su edición, que es perfecta (o casi), pero la historia en sí es bastante simpática y entretenida. Por mi parte la continuaré (sobre todo porque la edición y el precio animan a seguir comprándola), y mientras no acabe siendo una pastelada, a mí me vale. Si alguien vio el anime y le gustó, que se lance de cabeza a por el manga.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: ¿Será que Planeta está tanteando el terreno a ver si este tipo de ediciones cuaja en nuestro país? Ojalá sea eso y no se trate de una excepción.

6 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Hayate, mayordomo de combate
Publicado @ 14:26 - 23/4/2008
Etiquetas:

Ya hice una reseña en su momento (no busquéis, soy un cobarde y la he borrado), pero le he dado una segunda oportunidad al manga y aquí dejo mi impresión:



ARGUMENTO
Hayate Ayasaki es un pobretón (to) cuyos padres se gastan el dinero en chorradas, paridas, pitos y flautas. Un buen día, llega a casa y descubre que sus padres han contraído una deuda de más de cien millones de yenes, y para devolverlo no se les ha ocurrido otra cosa que... ¡vender a su hijo! Hayate escapa y trama un plan: raptar a Nagi Sanzenin, una niña millonaria. Como Hayate de bueno es tonto, la niña entiende que Hayate se ha enamorado de ella, así que paga la deuda del chico y decide contratarlo como mayordomo hasta que pague los más de cien millones.

EL ANIME
Me consta que tiene un anime que lleva 52 capítulos (si no más) y que tiene muchas más referencias que las del manga. Por ejemplo, en una escena Hayate se disfraza (perdón, cosplayea, que en japo queda más cool) de Snake (sí, el de MGS).

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Glénat nos ofrece una edición correcta, con una traducción de Daruma (o sea, con calidad) y una reproducción buena. Se le podría achacar que el papel es muy fino, pero eso no es nada que no se sepa a estas alturas ^3^U

KIRIYAMA DICE...
La primera vez que lo leí me pareció un ñordo de manga, pero le di una segunda oportunidad y oye, que aunque no sea la bomba, me ha gustado. El manga pega un subidón a partir del tomo 4, con todo el asunto del colegio y tal. Recomendable.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

6 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Aoi Destruction
Publicado @ 15:43 - 22/4/2008
Etiquetas:

¿Qué harías si tu madre pareciera un tío musculado de unos 30 años y tu padre tuviera el aspecto de una jovencita de 16 años?



ARGUMENTO
Historias cortas de Kazurou Inoue, autor de Aikora y Midori no Hibi, sobre Tetsuo Samejima (que salía en Midori no Hibi) y su padre, un librero que ataca haciendo figuras de papel, un friki de las maquetas y una samurai con una espada que encierra el alma de un pervertido. Vamos, que aquí a Inoue se le va la olla.

EL ANIME
No tiene.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Ivrea nos ofrece una edición más que correcta, con una traducción adecuada que no desmerece el tono cachondo de este tomo.

KIRIYAMA DICE...
Este tomo está sobre todo recomendado a los fans de Inoue. Me ha gustado especialmente la historia del chico que usa la papiroflexia para atacar, me ha parecido muy original. Si te gustan las series como Aikora o Midori no Hibi, no sé a qué esperas para comprarlo.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

4 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


¡Mirmo!
Publicado @ 16:02 - 31/3/2008
Etiquetas:

"¿Es que nadie piensa en los niños?". Ya entenderéis esto cuando sigáis leyendo.



ARGUMENTO
Kaede Minami está enamorada de su compañero de clase Setsu Yuuki, pero ese amor ha de disputárselo con Azumi Hidaka. Para solucionarle los problemas, aparece un extraño duende, Mirmo, que intentará ayudar a Kaede para que Setsu se enamore de ella. Lo que Mirmo no sabe es que hay gente que quiere acabar con él.

EL ANIME
El anime está siendo emitido en España por Cartoon Network, a las diez de la noche más o menos. Sabiendo que el manga son doce tomos y el anime son 172 capítulos, es de esperar que haya relleno a saco, aunque como son episodios autoconclusivos tampoco son tan cantosos.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Como todas las de Ivrea. Reseñable es que no adaptan los nombres del anime, sino que son directamente los japoneses (Rirmu, Yashichi, Murmo, etc.), en mi opinión un acierto y a la vez un error. Un acierto porque son los nombres originales, pero un error porque si alguien se compra el manga (o se lo compra a un niño) porque le guste el anime, se encontrará con que los nombres no son los que él conoce. Quizá en este caso, a fin de llegar al público potencial (los niños) deberían haber mantenido Rima, Jackie y demás. Y ojo, que yo soy de los que quieren los nombres originales (dejemos atrás la época en la que Goku y Seiya no se llamaron Pedro y Jorge de milagro), pero hay que tener un poco de visión comercial. Al menos no son los nombres yankis (Katie, Dylan, Kyle...). 12 tomos a 7'5 euros cada uno.

KIRIYAMA DICE...
Quien haya visto el anime sabrá cómo es. Y seguramente quien lo compre sea porque le gusta el anime (como a mí). Es una serie muy tierna, simpática y entrañable, para niños principalmente, pero que cualquiera puede disfrutar. Miradme a mí, un tío con pelos en los huevos y disfrutando como un enano de esta serie.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Erementar Gerad ~ Flag of Bluesky
Publicado @ 15:54 - 26/3/2008
Etiquetas:

Esta es la segunda serie basada en el universo Erementar Gerad creado por Mayumi Azuma. No tiene nada que ver con la serie original, aunque en algún momento coincide algún personaje.



ARGUMENTO
Estamos en el reino del Sol, donde un grupo malvado ha asesinado al actual rey. Achea, la princesa de dicho reino, es exiliada junto a la Adilraid Jen (una shichikohoju, como Ren en la serie original), su sirviente Poo y la descarada Mel, en un viaje para intentar recuperar lo que le ha sido arrebatado a la fuerza.

EL ANIME
No tiene, pero en su momento salió una promo. ¿Será que querían hacer un anime o sólo era promo del manga?


LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Como todas las de Ivrea, así que si tenéis cualquier tomo de esta editorial, ya sabéis cómo es.

KIRIYAMA DICE...
Este manga es un spin-off, con todo lo que ello conlleva. Los protagonistas no tienen el carisma de Coud y compañía (el dúo comico formado por Coud y Cisqua es insuperable), pero la descarada Mel (bis) salva la serie. Aunque parezca un manga de segunda división, es bastante recomendable sobre todo para quienes deseen leer otra historia basada en el universo de Erementar Gerad. La pena es que Ivrea ha alcanzado el último tomo editado en Japón y habrá que esperar a ver cómo continúa.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Hoy me he enterado de que a mi tienda acaban de llegar los tomos que faltaban de esta serie y de la original (la de portadas rojas), así que mañana los reservo para que no me los quiten ^^

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Saint Seiya - Los caballeros del zodíaco
Publicado @ 14:50 - 20/3/2008
Etiquetas:

Que levanten la mano quienes entendían COMPLETAMENTE la canción del opening español la primera vez que lo oyeron. ¿La canción de los...?



ARGUMENTO
Desde épocas inmemoriales, unos guerreros con armadura protegen a la diosa Atenea. Ellos son los caballeros del zodíaco (santos, en el original), capaces de jugarse la vida por la diosa. Entre ellos, actualmente, se encuentra Seiya, que, para encontrar a su hermana, accede a participar en un torneo galáctico. Pero las cosas no serán tan fáciles como él piensa. Y ya, que contar más sería spoilear.

EL ANIME
A ver si me aclaro. En principio contaba con 112 episodios (y una saga inventada) y cuatro películas, pero años después se ha animado la última saga (que quedaba inédita) y no sé qué más. No hacen más que salir series, no me jodan.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Glénat nos ofrece una edición como todas las suyas: sobrecubiertas, buena traducción (Marc Bernabé FTW), papel un poco fino, reproducción cojonuda... La edición no hace que la serie quede deslucida.

KIRIYAMA DICE...
La serie mola. Kurumada coge mitología grecorromana, la mezcla y la suelta, dando como resultado un shônen bastante bueno y entretenido. Glénat ya ha editado la serie en su totalidad, pero la está redistribuyendo en kioskos, bimestralmente (sería mejor mensualmente ya que está terminada, pero bueno), a 7'5 euros cada tomo, por lo que si alguien tiene ganas de leerla, no puede dejarla pasar. Van por el tomo 2. También están editando el Episodio G (una precuela) y a partir del Salón del Cómic editarán Lost Canvas, otra precuela.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Que nadie mienta. Ni Dios entendió bien la letra de la canción. El que diga que sí, es un mentiroso de mierda y se merece ser enculado por un elefante con sida.

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


PenDragon
Publicado @ 14:41 - 7/3/2008
Etiquetas:

Si preguntas a Uderzo qué es un manga, te dirá que es una amenaza que hay que destruir. Si preguntas a alguien que no esté agilipollado, te dirá que es un cómic japonés. Si preguntas a un otaku tipo "me llaman Naru y el kanji es difícil de leer" te soltarán una parrafada soporífera. Quedémonos con que un manga es un cómic japo, como diría el segundo. En japón, un manga es un cómic. Punto. Así pues, este cómic, de ser exportado a Japón, sería un manga más. Hablo de un recién editado cómic franchute: PenDragon.



ARGUMENTO
Pen Doragu es un chico de unos 15 años más o menos que, un buen día, queda maldito al asesinar a un Ora, un ser sagrado. Pen ha de encontrar el antídoto, así que junto al viejo pero poderoso Merilun inicia un viaje lleno de peligros. ¿Conseguirá Pen revertir la maldición?

EL ANIME
No tiene.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Dreamers.com nos ofrece una edición correcta, con papel blanco, traducción buena (no hay grandes errores), edición decente (salvo un bocadillo no hay grandes pifias) y con los mismos extras que el tomo original: guía de personajes, bocetos...

KIRIYAMA DICE...
Se nota que Mika (autor o autora de este manga) es bastante fan de Dragon Ball, ya que la historia de Pen recuerda a los mejores momentos de la historia de Goku. La pega que se le puede poner es que es trimestral, pero como en Francia llevan sólo dos tomos (y los capítulos salen mensualmente), pues tampoco hay otra opción. Es bastante recomendable, pero hay que ir sin muchas expectativas y, sobre todo, sin compararlo con shônens como Naruto o Dragon Ball. Es de los mangas que me gustan, una lectura agradable, ligera y simpática.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Qué pena que sigan existiendo hijos de puta que sólo entienden el lenguaje de las balas.

1 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Ebichu, el hámster ama de casa
Publicado @ 11:48 - 10/2/2008
Etiquetas:

Oruchuban Ebichu, dechu!



ARGUMENTO
Ebichu es una hámster que viene junto a su dueña, OL (Office Lady), que odia al inútil novio de ésta, y se encarga de cuidar la casa. Y ya está. El manga se compone de episodios autoconclusivos, a veces, incluso, de tiras cómicas de cuatro viñetas (yon-koma) de esas que tanto gustan a los japos tipo Azumanga Daioh, dechu!

EL ANIME
Gainax es el estudio encargado de animar este irreverente manga. Investigando en la wikipedia (esa gran fuente de conocimiento inútil), descubrimos que se animaron gracias a que la seiyuu de Misato Katsuragi (de Evangelion), en los momentos en los que descansaba de su tarea, se ponía a leer el manga y se despipociaba, así que decidieron que hacer una versión animada era una buena idea. Y así nació el anime, de 24 capítulos y con la seiyuu de Misato como Ebichu, dechu!

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Ponent Mon se encarga de traernos este manga (y sin haberlo deseado...), a 9 euros cada tomo de unas 150 páginas en formato álbum. Caro, sí, pero a mí, como me lo prestan, me la sopla. No pago 12 euros por Black Jack del maestro Tezuka (y son más o menos 300 páginas), por los cojones voy a gastarme 9 euros en las 150 páginas de este manga, dechu!

KIRIYAMA DICE...
Éste es uno de los pocos casos en los que el anime es superior al manga. Al menos yo con el anime me parto más a menudo que con el manga. A favor del manga hay que decir que es más bestia y salvaje que el anime (sí, aún más, por increíble que parezca), y aunque el dibujo es un truño (tipo Shin Chan, por ejemplo), lo compensa con algún que otro punto de humor (aunque casi siempre basado en la sal gorda, la escatología, las hostias...). Si os sobran 9 euros y el anime os fascinó, compradlo, dechu!

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Dechu! \(^o^)/

8 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Nôgami Neuro, el detective demoníaco
Publicado @ 15:37 - 11/12/2007
Etiquetas:



ARGUMENTO
Nôgami Neuro es un demonio (literalmente) que ha devorado todos los enigmas y misterios del mundo demoníaco, así que decide ir al mundo humano para devorar los misterios nacidos de la maldad de las personas: cualquier crimen le vale. Pero Neuro no puede interactuar directamente, necesita la ayuda de Yako Katsuragi, una chica que valora la comida por encima de todo. Acaba de nacer una de las parejas de detectives más extraña de la historia.

EL ANIME
Madhouse (Death Note, Claymore) se encarga de animar las aventuras de Neuro, y aunque sólo he visto tres capítulos me sirve. El primer capítulo empieza con el caso del cocinero (quien haya leído el tomo 1 ya sabe qué caso es) y no se explica (al menos en esos capítulos) cómo se conocieron Neuro y Yako. Paso de verlo.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
(Fusilo de la reseña de Toto y Reborn!) Planeta ha mejorado mucho desde One Piece. No hay errores ortográficos, la traducción es bastante buena (Daruma) y la reproducción, pese a que el papel es como el de Yaiba, Nana o los últimos tomos de One Piece, es perfecta (obviamente, con las limitaciones que ofrece el papel, claro).

KIRIYAMA DICE...
Este manga es simple, y sigue el típico esquema de Detective Conan: Neuro y Yako llegan a un sitio (generalmente porque Neuro sienta que va a haber un crimen), se produce el asesinato, se investiga y se resuelve. No reinventa el género, pero tiene algo (quizá el mismo Neuro y su sadismo respecto a Yako) que atrae. Aunque, hay que decirlo, a veces las resoluciones son muy "es así porque lo dice Neuro". No obstante, es un manga bastante interesante.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

1 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Kingdom Hearts Final Mix
Publicado @ 12:29 - 30/11/2007
Etiquetas:

Los que han entrado buscando información u opiniones sobre el juego, que salgan de aquí, porque voy a comentar el manga. Luego no quiero quejas.



ARGUMENTO
Sora, Kairi y Riku viven en la Isla del Destino, donde ansían ver el mundo exterior. Al mismo tiempo, en el castillo Disney, «pande el cúnico», ya que el rey Miki (Mouse, efectivamente) ha desaparecido para buscar Dios sabe qué. Donald y Goofy van en su busca, y acaban topándose con Sora, que ha perdido a sus dos amigos y va a buscarlos. Sora lleva una Llave Espada, que le permitirá luchar contra el mal que amenaza al mundo. Los tres se alían para buscar al rey, a Kairi y a Riku, pero lo que ellos no saben es que la lucha no será fácil.

EL ANIME
No tiene, pero Disney podría tirarse a la piscina y hacer una serie basada en el... no, mejor no.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Como Reborn, Bobobo o Toto. No es papel blanco, pero no transparenta, y la traducción parece ser 100% fiel al juego (o eso me han dicho). La edición cumple sin problemas. 3 tomos a 5'95 euros cada uno editados tal y como los japoneses: en sentido occidental (por raro que suene).

KIRIYAMA DICE...
Estamos ante un manga dirigido sobre todo a quienes hayan jugado al Kingdom Hearts original, ya que es una versión muy resumida de la historia (las peleas, por ejemplo, duran un par de páginas), aunque quienes no hayan jugado no tendrán muchos problemas para seguirla (yo no he jugado y me he enterado de todo). Punto negativo: parece ser que no están todos los mundos del videojuego. En el primer tomo están el País de las Maravillas (Alicia) y Agrabah (Aladdín). Aun así, en general es un manga recomendable aunque sólo sea por ver cómo quedan los personajes Disney de toda la vida en versión manga.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: «Pastor Alemán» en alemán se dice «Deutscher Schäferhund». Que lo sepáis.

2 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Tutor Hitman Reborn!
Publicado @ 11:29 - 23/11/2007
Etiquetas:

¡Reborn! ¡Hacer una reseña de este manga... a muerte! Hala, ya está dicha la parida del día.



ARGUMENTO
Tsunayoshi Sawada es un pringao de primera al que le va mal todo, desde los estudios a su vida amorosa (está enamorado de Kyoko Sasawaga, aunque ella no parece corresponderle). Un buen día, llega a su casa Reborn, un niño de apenas un año que le dice que ha sido elegido como décimo jefe de la familia mafiosa Vongola. Hete aquí que Tsuna pasa de ser jefe como de la mierda, pero Reborn se ha empeñado en convertirle en el décimo jefe de la familia. Tsuna deberá intentar compaginar su vida como mafioso con su vida como persona normal, mientras conoce a personajes pintorescos como Hayato "Smoking Bomb" Gokudera, Lambo, I-Pin, Takeshi Yamamoto... ¿Conseguirá Tsuna salir vivo de las aventuras que le esperan?
(Sí, el argumento está fusilado del Post Oficial. Denunciadme a la Oficina del Consumidor por plagiarme a mí mismo, ¿no te jode?)

EL ANIME
Ha sido licenciado por LUK (Keroro, Shin Chan...) con todo lo que ello implica (el mismo opening para toda la serie, un doblaje malo...). Al menos podremos verlo, algo es algo (aunque he oído que no es nada del otro mundo <--- mira, como la Gala de la Academia de la Televisión de este año).

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta ha mejorado mucho desde One Piece. No hay errores ortográficos, la traducción es bastante buena (Daruma) y la reproducción, pese a que el papel es como el de Yaiba, Nana o los últimos tomos de One Piece, es perfecta (obviamente, con las limitaciones que ofrece el papel, claro).
(Sí, fusilado de la reseña de Toto. Plagiar no es malo, lo hacen todos los genios: Ana Rosa Quintana, por ejemplo).

KIRIYAMA DICE...
Un manga muy entretenido que durante 7 tomos es sólo humor puro y duro. Después ya empiezan las hostias (al fin y al cabo es un shônen), pero no son peleas de diez tomos y medio, sino que se llevan bien. Y es bastante original en algunos aspectos (sobre todo en lo concerniente a los niños, a cada cual más raro y estrafalario). Recomendable al 100%.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


MÄR Omega
Publicado @ 16:12 - 18/11/2007
Etiquetas:

Tanto éxito tuvo MÄR en Japón que Nobuyuki Anzai tuvo una idea: una secuela. Mira que podría haber contado el primer war game, el de Danna (todos queríamos ver qué pasó seis años antes), pero él decidió que, puestos a prostituir su obra, que sea del todo. Y salió MÄR Omega. Ojo: si no habéis acabado de leer o de ver MÄR, esta entrada puede spoilearos cosa mala.



ARGUMENTO
Han pasado seis años desde el juego de guerra en el que Ginta acabó con el Ejército del Ajedrez. La gente de MÄR Heaven vive en paz y se usa a los ärms para combatir en torneos. En este escenario conocemos a Kai, un chico que idolatra a Ginta y que quiere ser como él. Un día, Kai encuentra a Babbo, que estaba en estado letárgico desde el final del juego de guerra. Pero al despertar Babbo se ha despertado un mal ancestral para el que MÄR Heaven no está preparado.

EL ANIME
No tiene anime.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Pues como todas las de Ivrea, y, como es tristemente común últimamente, sin aclaraciones de traducción.

KIRIYAMA DICE...
Porque quiero completar todo MÄR (y si sacasen MÄR: Bastard zurullo la compraría, fijo), que si no esta serie se quedaba en la estantería. Lástima que una serie que tenía potencial acabe siendo un quiero y no puedo (aunque por leerla no me voy a morir). Mira que podría haber narrado la aventura de Danna, pero no, se saca de la manga a un tal Unwetter y a unos personajes que tienen menos carisma que un pájaro muerto. Al menos son sólo 4 tomos.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Pesadilla antes de Navidad
Publicado @ 15:27 - 15/11/2007
Etiquetas:

This is Halloween, this is Halloween...



ARGUMENTO
En la ciudad de Halloween cada año se celebra Halloween (quién lo diría), y Jack Skelleton está cansado de la misma rutina cada año. Un día, al dar un paseo, se encuentra con un extraño bosque con puertas en los árboles. Al abrir una al azar, Jack llega a la ciudad de la Navidad, donde ve que todo es felicidad, alegría y buen ambiente. Así pues, Jack decide que sólo puede hacer algo para impregnarse de ese buen rollo: hacer suya la Navidad, aunque ello implique crear caos y que la verdadera Navidad no tenga lugar.

EL ANIME
No tiene, pero la película debería ser de visionado obligatorio en todas las escuelas.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Soberbia. Planeta nos ofrece un manga tamaño álbum, con unos extras tales como un "Cómo se hizo" o una pequeña biografía de Tim Burton y Jun Asuka (la autora). 8'5 euros (relación calidad/precio muy buena).

KIRIYAMA DICE...
Si no habéis visto la película y tenéis pensado comprar este tomo, que sea después de ver a Jack y compañía en movimiento, de lo contrario encontraréis una versión condensada de la película, y posiblemente no os gustará. Tampoco aseguro que os vaya a gustar el manga por huevos si os gusta la película, pero sí que pasaréis un buen rato recordando las escenas en cuestión. Punto negativo: las canciones (bueno, los fragmentos) están traducidas libremente, con lo fácil que hubiera sido cogerlas de la BSO en castellano y ponerlas (o aunque fuera como extra).

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

0 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Gintama
Publicado @ 10:49 - 10/11/2007
Etiquetas:

"Este fin de semana, Gintama, MÄR Omega o Ueki tendrán su correspondiente review, para los indecisos que (de todo hay en la viña del señor) confían en mis gustos". Bueno, pues lo prometido es deuda, así que aquí va la review de Gintama.



ARGUMENTO
Edo, Japón. Estamos en una época en la que los samurais ya no son necesarios para la sociedad y los que quedan han de aceptar otros trabajos para conseguir un sueldecillo. Shinpachi Shimura, precisamente, trabaja de camarero. Es entonces cuando conoce a Gintoki Sakata, un samurai que vive de hacer todo tipo de trabajos. Cuando los dos se junten con Kagura, una chica alienígena, empezará una locura para la que nadie estará preparado. Contaría más, pero es mejor leerlo.

EL ANIME
El anime de esta serie empezó en abril del año pasado y sigue a día de hoy, pero yo no lo veo, así que no sé si es fiel al manga, si ha tomado un rumbo distinto o si es una mierda.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Típica de Glénat y con traducción del siempre fiable Marc Bernabé, aunque la traducción tiene un par de fallos (unos errores ortográficos y dos bocadillos cambiados de sitio en la página 154). Aun así, la traducción es bastante buena (supongo) y ayuda a meterse en situación.

KIRIYAMA DICE...
... que no me voy a tener que cagar en Jesús Vázquez. El manga es entretenido y hasta despipociante en ocasiones, sobre todo gracias a Gintoki "must-be-your-new-god" Sakata. Tenía que haberlo descubierto antes. Lo único malo de este manga es que el dibujo no es que sea muy bueno, aunque apunta maneras. Seguro que Sorachi mejora poco a poco. El manga lleva 20 tomos en Japón y es una de las series estrella de la Jump allí, según tengo entendido, así que va a tardar en terminar. Por cierto, más de uno tendría que tomar nota del título del sexto capítulo.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Si todo va bien, este lunes tendré el cómic de Avril, así que esperad una review el fin de semana próximo como muy tarde.
PD2: ¿Alguien podría decirme por qué a Kira Miró no se le nota el acento canario cuando "actúa"?

9 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


King of Thorn
Publicado @ 16:14 - 7/11/2007
Etiquetas:

Aunque son 9 euros por tomo, que sea una serie cerrada con 6 tomos y las buenas críticas que he oído me han hecho dejarme 18 euros en los dos primeros tomos como excepción. Y no me arrepiento.



ARGUMENTO
Hay una extraña enfermedad llamada Medusa, que calficica el cuerpo y se está extendiendo a marchas forzadas. No hay cura, así que 160 personas son elegidas para una criogenización a la espera de que se desarrolle una cura. Un día despiertan, sin saber cuánto ha pasado y se encuentran con que todo está en ruinas y hay monstruos por doquier. ¿Qué está pasando?

EL ANIME
No tiene.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Cojonuda. Punto. Páginas a color, papel de calidad, traducción supongo que buena... Eso sí, es un shônen en formato seinen, por lo que cuesta 8'95 euros el tomo.

KIRIYAMA DICE...
¿Habéis visto Cube? Pues este manga viene a ser parecido: gente que despierta un buen día sin saber dónde está ni qué ha ocurrido en el mundo. Habrán de intentar sobrevivir en un entorno hostial... perdón, hostil, mientras encuentran las respuestas a todas sus preguntas. Este manga es bastante recomendable, y de lo mejorcito que nos ha llegado este año. Si os gustan las películas tipo Cube, KoT os gustará.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Yu-Gi-Oh! (comic books)
Publicado @ 12:30 - 4/11/2007
Etiquetas:

Hace años, cuando la serie empezó a emitirse en Nickelodeon, Planeta empezó a editar el manga en comic books de 64 páginas a 2'40 euros (es decir, que el tomo salía a 7'20 euros). Supongo que pasó lo de siempre: la gente vio la versión de 4Kids, pensó (erróneamente) que era muy infantil y pasó de comprarse el manga, de ahí que sólo durase 24 números, el equivalente a 8 tomos (que llegan hasta el principio de la serie de animación que vimos en Nickelodeon). Ahora Planeta va a reeditarlo en tomos quincenales a 5'5 euros cada uno, así que me ha apetecido reseñar aquella edición, a la que tengo algo de cariño.



ARGUMENTO
Yugi Muto es un chico bastante apocado, que se pasa las horas muertas jugando a los juegos de la tienda de su abuelo, hasta que da con un extraño puzzle. Dicho puzzle, que no ha sido resuelto en milenios, guarda el espíritu de un faraón en su interior. Un faraón que ayudará a Yugi a vencer cualquier juego, desde un simple rompecabezas a juegos de cartas coleccionables.

EL ANIME
Nos llegó, pero a partir de la segunda temporada, con sustanciosos cambios made in 4Kids, como transformar la muerte (¡sí, la gente muere!) en el Reino de las Sombras o cambiar los nombres de los personajes (por ejemplo, Honda se transforma en Tristan). Ahora que van a salir los tomos, pasemos de esta versión del anime, por el bien común.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta nos trajo el manga en 24 comic books (y en el original son 38 tomos, así que harían falta 114 comic books para tener la serie completa, una barbaridad), con la única ventaja de que la traducción era fiel al original (no usaban los nombres de 4Kids, afortunadamente). Por lo demás, portadas muy frágiles, papel de mala calidad y lo de siempre, algo que afortunadamente parece que ya Planeta ha deshechado. "Deo gratias" (o como se diga, yo de latín, justico, justico).

KIRIYAMA DICE...
... que el manga mola. El argumento puede parecer simple, pero pronto comienzan a aparecer personajes que pondrán en serios aprietos a Yugi y los demás, como Pegasus J. Crawford (Maximillion Pegasus) o el sádico Marik Ishtar (las coñas con su nombre para el bar, por favor). El dibujo es bastante raro al principio, y más si lees el manga después de ver el anime, pero pronto va mejorando. Además, al leer el manga descubriremos que la gente realmente puede morir (en lugar de ir al reino de las sombras), ver sus piernas serradas (lucha entre Yugi y Pandora/Arcana), etc. Recomendable, y por 5'5 euros, más recomendable aún.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Naruto
Publicado @ 11:14 - 3/11/2007
Etiquetas:

Lo estabais esperando, admitidlo. Por fin, Kiriyama se tira a la piscina (chistes malos aparte) y reseña el manga del que todo el mundo habla (más o menos), el del ninja butanero. Los insultos y amenazas, por favor, en orden.



ARGUMENTO
Naruto Uzumaki vive en la Villa Oculta de la Hoja (Konoha), donde estudia para convertirse en un gran ninja (cumpliendo misiones, derrotando a poderosos y malignos personajes como Orochimaru, etc.) y sueña con ser el próximo Hokage (lo que viene siendo el jefe de la villa). Pero Naruto es un poco tirando a inútil, así que tendrá que esforzarse lo indecible. ¿Lo conseguirá?

EL ANIME
El anime original, Naruto, llegó a superar los 200 capítulos (aunque durante dos años hubo un relleno absurdo). Ahora están adaptando la segunda parte bajo el título "Naruto Shippuuden" (algún día la gente aprenderá a escribirlo bien) y lleva una treintena de capítulos (si no más).

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
A MÍ me parece buena, incluso la traducción. Sí, vale que no tiene los nombres originales, pero resulta que cuando un japo lee "Byakugan", está leyendo "Ojo blanco", así que las técnicas al menos están bien traducidas. Vamos, la edición es típica de Glénat. Lleva 30 ó 31 tomos de 40 que hay en Japón.

KIRIYAMA DICE...
... ¿Es necesario escribir algo aquí? Bueno, seamos lo más sutiles posible y vosotros tened en cuenta que esto es mi opinión. El manga tiene muchos altibajos. Lo peor es que Kishimoto no tiene sentido del ritmo. Es capaz de pasar un capítulo entero para que Naruto y Sasuke se vean la puta cara. Y eso puede llegar a desesperar. No obstante, los últimos cuatro o cinco capítulos del manga están siendo bastante decentes. No Naruto, No Emosuke = instant win. De todas formas, para pasar 30 minutos leyendo algo cada semana vale. Más de lo que se puede decir de otras series.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

PD: Pronto, muy pronto... Avril Lavigne llega al blog. ¿Estaréis preparados?

8 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


The wonderful adventure - ¡TOTO!
Publicado @ 11:29 - 17/9/2007
Etiquetas:

Tengo debilidad por El mago de Oz, la obra de Frank L. Baum (obra que todos deberíais leer al menos una vez en la vida). Así que cuando me enteré de la existencia de este manga con referencias a ese maravilloso cuento de hadas, decidí darle una oportunidad.



ARGUMENTO
Un chico sin nombre un buen día recibe un diario en el que su padre le describe el mundo, así que el chico decide que va a conocer esas maravillas cueste lo que cueste. Se embarca en una nave voladora (ojo, un zeppelin, no penséis que es tecnología punta) que, casualmente, ha sido secuestrada por un grupo maligno llamado Manchicken. El chico es descubierto, y es obligado a trabajar para los Manchicken, que deciden llamarle Espantapájaros. Espantapájaros encuentra un perro con el que enseguida hace buenas migas y es su único amigo y consuelo, ya que en un accidente el diario queda hecho trizas. Por cosas de la vida, al final Espantapájaros acaba conociendo a una chica llamada Dorothy, que viaja a la Ciudad Esmeralda (¿cuántas referencias llevamos ya?) para ver a sus padres. Así comienza el viaje de Espantapájaros.

EL ANIME
No tiene anime.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta ha mejorado mucho desde One Piece. Apenas hay errores ortográficos (los hay, pero no muy sangrantes), la traducción es bastante buena (Daruma) y la reproducción, pese a que el papel es como el de Yaiba, Nana o los últimos tomos de One Piece, es perfecta (obviamente, con las limitaciones que ofrece el papel, claro). Son 5 tomos a 5'95 euros cada uno.

KIRIYAMA DICE...
Copio lo que dije de Rave, que más o menos es lo que opino de este manga, y así me ahorro escribir lo mismo dos veces: "... que no es el mejor manga del mundo, ni el más original, ni el mejor dibujado. Pero a mí me entretiene, quizá por el diseño de algunos personajes, quizá porque al manga le pido poco o no sé por qué. Eso sí: puede que si lo leáis no os guste, cosa que no os echaría en cara." El dibujo se parece un poco al de Naruto, pero tiene diferencias que hacen que brille por sí mismo. Una compra recomendable mientras se espera a los bombazos como Bobobo o Reborn. Eso sí, no es una obra maestra, así que no vayais esperando un Vagabond 2 o un Adolf 2.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Yugo, el negociador
Publicado @ 10:28 - 29/6/2007
Etiquetas:

Estoy generoso, así que aquí va una reseña gratis.



ARGUMENTO
Yugo Beppu es un negociador de primera. Tanto, que es capaz hasta de jugarse la vida por solucionar cualquier problema. Es capaz de ir a Pakistan a hablar con un grupo terrorista para que liberen a un rehén o de viajar a los más recónditos lugares para llevar a cabo misiones arriesgadas. Ese es el día a día de Yugo (and I stay here - chiste malo).

EL ANIME
Pues sí, tiene anime. Gracias a yod por el dato.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Mangaline nos ofrece una edición más que correcta, a 8'5 euros cada tomo. La edición va a tener tres cajas que englobarán supongo tres misiones. La primera de ellas engloba los tres primeros tomos, la negociación en Pakistan.

KIRIYAMA DICE...
Nos ha llegado un gran seinen con una historia apasionante, absorbente e interesante. En resumen, que mola. Lo único malo es que siendo Mangaline quien lo edita, no se puede asegurar que la periodicidad vaya a ser regular.

Nos vemos en el foro ;)

Papi Pepi no Papipurio.

3 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


GTO (Great Teacher Onizuka)
Publicado @ 16:47 - 14/5/2007
Etiquetas:

No quería comprarlo ya que lo edita Mangaline, pero soy débil y he caído. En fin. Supongo que la pedazo historia que es y los brutales (literalmente) toques de humor me habrán hecho caer.



ARGUMENTO
Eikichi Onizuka es un macarra de los gordos, que a sus 22 años no ha conocido mujer (para los de la ESO: que no ha chingao en su puta vida). Un buen día, conoce a una preciosa chica (para los de la ESO: una tía buena) con la que casi triunfa (ella ha roto con su novio y Onizuka decide atacar), pero resulta que la chica en el último momento acaba haciendo las paces con su novio... un profesor cuarentón, enano, calvo, gordo y feo. Onizuka ve esto y decide que si ese profesor ha podido ligarse a una chica así, él también puede, así que decide entrar a trabajar como profesor en prácticas. Y la clase que le asignan es la más conflictiva del instituto. ¿Podrá Onizuka salir vivo de allí de paso que se liga a todas las que se dejen?

EL ANIME
Son 43 capítulos que, huelga decir, no adaptan todo el manga. También hay una película y una serie de 13 capítulos.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Las ediciones españolas, mejor dicho. Hay dos: una en tomos "mensuales", y otra en "boxs" (sí, ya sé que debería ser "boxes", pero los de Mangaline dicen "boxs" así que yo digo "boxs"), que lleva dos tomos con tinta dorada. Eso sí, la portada del tomo 1 edición especial sustituye TODO el blanco por dorado, y queda en mi opinión rancio, rancio, rancio... rancio. El manga no está mal editado (las páginas a color no son satinadas, sino que son como las páginas en blanco y negro), y aunque la periodicidad sea genital, merece la pena comprarlo.

KIRIYAMA DICE...
... que llevaba mucho tiempo esperando este manga. Cuando me enteré de que lo había pillado Mangaline me llevé las manos a la cabeza, porque raro va a ser que tengamos puntualmente este manga en nuestras estanterías y a veces cometen fallos estúpidos, pero parece que con este tomo (por la cuenta que les trae, supongo) se han portado. Sólo falta ver qué han hecho con Yugo. Oh, el manga es la leche. No digo que lo compréis , pero al menos leedlo (LEGALMENTE). O qué coño, compradlo y dejad de comprar otras mierdas (introdúzcase aquí el manga que se odie), que seguro que os haréis un favor.

Nos vemos en el foro ;)

PD: ONIZUKA DIOS. ¿Alguien discrepa?

4 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


The Prince of Tennis
Publicado @ 12:52 - 20/4/2007
Etiquetas:

Este manga está lleno de fantasmadas, aviso. Por ejemplo, en el tomo 4, de la fuerza que lleva una pelota rompe una raqueta y hasta la mano de uno de los tenistas. Y os quejabais de Oliver y Benji.



ARGUMENTO
Ryoma Echizen, de 12 años, es un genio jugando al tenis, hasta tal punto que ha ganado cuatro torneos en los EEUU. Un buen día, ingresa en el Seigaku (Seishun Gakuen), un instituto cuyo club de tenis va a participar en el torneo nacional (el típico de todos los mangas de deportes) pero que no deja a la gente de primero (como Ryoma) tomar parte. ¿Conseguirá Ryoma participar en el torneo nacional?

EL ANIME
Cuenta con 178 episodios y ya ha terminado, obviamente sin cubrir todo el manga. Está licenciado en nuestro país, así que a la que pueda, pues le echaré un ojo.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
No voy a entrar en cómo es la edición ya que es típica de Glénat. La traducción está bastante bien (y para los que critican: "mada mada dane" significa "te falta práctica" (entre otros significados), así que "aún estás muy verde" es una traducción cojonuda), manteniendo el Hoi Hoi de Kikumaru, los gritos de Kawamura o... eh... o eso, vaya.

KIRIYAMA DICE...
Pelotas que rompen raquetas, tiros especiales, gente que predice los movimientos de sus rivales, gente que se mueve a una velocidad inhumana, técnicas de los samurais aplicadas al tenis... Vamos, que quienes busquen un tenis realista mejor que no se acerquen a este manga, porque no lo encontrarán. No obstante, yo lo recomiendo para pasar un buen rato viendo cómo se flipan.

フォーラムで会いなさい ;)

PD: O al menos eso dice el traductor de google ^^U

0 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Cómics (no manga) que hay que leer (1)
Publicado @ 18:09 - 9/4/2007
Etiquetas:

Hoy os voy a hablar de Maus, una gran historia ganadora del premio Pulitzer en 1992.

Maus nos presenta la historia de Vladek, un superviviente de Auschwitz, contada por él mismo y narrada por su hijo. Vladek es judío, y como tal, fue perseguido por los nazis y llevado a un campo de concentración.

Lo que hace especial a la historia es que los protagonistas no son humanos, sino animales antropomórficos (con aspecto humano): ratones, cerdos, gatos... Eso no aleja la historia ni la convierte en algo banal, sino que le da otro punto de vista.

En realidad, el dibujo no es lo importante. Lo importante es el guión, y en ello Maus (Ratón, en alemán) cumple de sobra. Si se me permite la herejía, diría que incluso supera a Adolf, esa obra maestra de Tezuka que ya he comentado en alguna ocasión.

Podría pasarme horas y horas hablando de Maus, pero os aburriría, así que os aconsejo que leáis la obra.

He buscado en Planetacomic.net la portada para ilustrar esta entrada de mi blog y he descubierto con horror que hay dos ediciones, una en español y otra en catalán.

No, el horror no es por las dos ediciones, sino porque en español cuesta 11'99 euros y en catalán cuesta 25 EURAZOS. Y encima, ambas ediciones parecen ser idénticas salvo el idioma y la cubierta. No entiendo por qué la edición en catalán cuesta más del doble que la edición en castellano, vaya robo del copón. Os recomiendo que os compréis la edición castellana sobre todo por el precio y que a los de Inrevés les den por el culo (aunque en Planetacomic no está disponible):
http://www.planetacomic.net/resultados.asp?CboBuscador=PC_COMICS&IdSeccion=1&ValorBuscado=Maus

Pues eso, ya me diréis qué os parece la historia.

Nos vemos en el foro ;)

2 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Chicho Terremoto
Publicado @ 12:40 - 13/3/2007
Etiquetas:

Cuánto tiempo sin pasarme por el blog. A ver si me acuerdo de cómo se hacían las reseñas...



ARGUMENTO
Chicho López es un chico que vive obsesionado con las bragas blancas. Cualquier otro color le parece un sacrilegio. Un buen día, Chicho acaba ingresando en el equipo de baloncesto de los Búfalos, en parte gracias a Eva, la entrenadora y manager. Chicho pasa bastante del tema, pero enseguida conoce a Rosa, novia de Tobías, un gigantón del equipo de los Leones, rival de los Búfalos. Chicho deberá luchar por el amor de Rosita contra Bobby (un rival... er... peculiar) mientras intenta destacar no sólo en baloncesto sino también en otros deportes tales como el ping-pong o la esgrima.

EL ANIME
Aquí tenéis un análisis del anime de esta serie:
http://blogs.vandal.net/23096/vm/160372072006

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Banzai nos ofrece una edición bastante correcta. La reproducción flojea un poco (aunque es mejor que la de Lupin, la verdad), pero en general la edición me ha dejado satisfecho. Oh, y conserva los nombres españoles... en los personajes principales. Por ejemplo, tenemos a Felipe, a Chicho, a Tobías... pero también a Murata, a Sakagami... Muy heterogéneo, sí señor. Una pega: Chicho no dice en ningún momento "Membrillos", pero sí "Capullos", "Inútiles" y similares. ¿Por qué no se dejó el insulto estrella de Chicho? Misterios de la vida. Aun así, la edición no está mal. Serán 6 tomos a 11'90 euros cada uno.

KIRIYAMA DICE...
Mítica. La serie es mítica. Mítica por su doblaje, mítica por su traducción, mítica por... exacto, mítica porque todos aprendimos, gracias a Chicho, a valorar las bragas blancas sobre los demás colores (aunque yo las prefiero negras, groar). La serie es un desfase completo, con una parida tras otra y Chicho sacando de sus casillas a sus compañeros y al pobre Povedilla, el jefe de estudios. Para la posteridad y el corazón de los viejotakus han quedado expresiones como "Membrillo", "3 puntos, colega", "Super-tiro Rosita", "Tiro Manazas"... Si vivisteis aquella época, comprad el manga y disfrutad como entonces, cuando veíamos anime a cualquier hora con un bocata de nocilla en la mano.

Nos vemos en el foro ;)

PD: Y Banzai va a editar Supergol (Ganbare! Kickers), otra compra segura para arruinarme. Lo que yo digo, "La nostalgia está de moda". Argh, y me he quedado estancado en el tomo 7 de Yaiba. Necesito los siguientes YA.

14 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Claymore
Publicado @ 12:26 - 7/2/2007
Etiquetas:

Este... no se me ocurre ninguna introducción ingeniosa (ni que las otras lo fueran), así que pasemos a la reseña.



ARGUMENTO
Una Claymore es una luchadora medio humana medio demonio. Su deber es librar a la gente de los Yoma, seres demoníacos con muy mala baba. Para ello, se ayudarán de sus espadas, las que dan título al manga y nombre a las luchadoras. La protagonista de la historia es Claire, una luchadora que va cumpliendo sus misiones... y que, como las demás, ha de evitar que su lado demoníaco le invada o habrá de ser sacrificada por otra Claymore.

EL ANIME
Está programado para abril de este año, y se encarga de llevarlo a cabo Madhouse (Death Note), así que confío en que será bastante decente y fiel a la obra original.

LA EDICIÓN
Pues típica de Glénat. Copulo y pego lo que dije de algún manga de Glénat (Negima, por ejemplo):
"El manga lo ha licenciado Glénat, y es como todos sus shônen: papel bueno, buena traducción... "

KIRIYAMA DICE...
El manga me ha sorprendido. Antes de ir a comprarlo, había oído cosas como "es bastante bueno", "mola mucho", "no te arrepentirás si lo compras", "tenemos que hablar" y cosas así. Por experiencia, cuando mucha gente habla bien de un manga, tiendo a hacerme más ilusiones de las que debería y acabo decepcionado. Pero con Claymore no me ha pasado. Me ha gustado el tema, el dibujo (oye, a mí me parece bastante bueno, aunque en la mayoría de las ocasiones los fondos brillen por su ausencia) y el capítulo 4 me ha parecido bastante emotivo. Yo la voy a seguir con interés, y la recomiendo bastante.

Nos vemos en el foro ;)

8 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Monster
Publicado @ 16:47 - 8/1/2007
Etiquetas:

"Mein lieber Doktor Tenma... Sehen Sie mich! Sehen Sie mich! Das Monstrum im meinem selbst ist so groß geworden!" (O algo así)



ARGUMENTO
El neurocirujano japonés Kenzô Tenma lo tiene todo: un trabajo excelente, el beneplácito de sus superiores, una novia hermosa... Un buen día, Tenma tomará una decisión que causará el mayor de los terrores. Acaba de nacer un monstruo. Y no cuento más porque HAY QUE LEERLA.

EL ANIME
Ha sido licenciado por JONU y parece ser que el doblaje será de lujo. Es decir, que ver este anime doblado no será una tortura (cosa que no se puede decir de otros). Aquí tenéis la noticia:
http://www.misiontokyo.com/index.php?ind=news&op=news_show_single&ide=868
Es para correrse, ¿no?

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta nos ofrece una edición en medios tomos, con formato de lectura occidental y, para más cachondeo, a mitad de serie suben el precio (aduciendo que el papel ha subido, pero ellos siguen empleando el mismo). No parece haber planes de edición en tomos, lamentablemente. Porque es una gran serie, que de lo contrario se la iba a comprar supu (su puta madre).

KIRIYAMA DICE...
Hay que leerla. O verla, ya sea subtitulada o con el doblaje que tendrá. Es una gran serie que ahonda en la psicología de todos sus personajes, desde el apocado Tenma al inspector Lunge. Si estás sendiento de buenas historias con gran argumento y mejor dibujo, Monster calmará tu sed. Y Nina DIOSA SUPREMA.

Nos vemos en el foro ;)

PD: Espero que algún día la reediten en tomos y con el orden de lectura oriental, no veas qué mareo cuando la escena del cartel de cine.

8 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Welcome to the NHK!
Publicado @ 16:51 - 21/12/2006
Etiquetas:

Un hikikomori es un tío que se encierra en una habitación o apartamento y no sale de allí para nada. Vamos, un friki granudo de los de siempre pero a la japonesa.



ARGUMENTO
Tatsuhiro Sato, de 22 años, lleva 4 sin salir de casa. El pobre se ha montado unas paranoias acojonantes y se cree que hay una conspiración que le rodea, encabezada por la NHK, la Nippon Hikikomori Kyoukai (Asociación de Hikikomoris Japoneses). Un buen día aparece una chica llamada Misaki que le ofrece una solución a su problema, la "hikikomoridad" (¿Qué? ¿Conocéis alguna palabra que defina eso? Pues a callar). ¿Qué hará Sato? ¿Aceptará o no? Pues a leer.

EL ANIME
Ya ha terminado con 24 capítulos, y parece que no es tan bueno como debería esperarse (ay, ay, ay, Gonzo...). En fin, que leáis el manga si os ha gustado el anime.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Ivrea nos ofrece una puta pasada de edición, con cubierta impresa por ambas caras (doble impresión), tinta metalizada, páginas a color, aclaraciones de traducción... vamos, que sólo falta que nos la (o lo, dependiendo del género) chupen y ya flipamos.

KIRIYAMA DICE...
No he visto el anime (ni ganas), pero aunque sólo he leído dos capítulos, estoy entre "este manga es la leche" o "este manga es una mierda". Por ahora va ganando lo primero por muy poco, a ver al final qué ocurre. Aunque tiene momentos de genialidad, también tiene otros demasiado absurdos. Le daré un voto de confianza (sólo he leído dos capítulos), además de que la edición es la hostia en moto.

Nos vemos en el foro ;)

PD: A veces, que algo sea famoso y tenga seguidores no significa que sea bueno.

5 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Dos por el precio de una
Publicado @ 14:33 - 13/12/2006
Etiquetas:

FULLMETAL ALCHEMIST (FMA)
KEKKAISHI

Bueno, me he propuesto dar dos por el precio de una, así que aquí van nada menos que dos reseñas de dos series cuyos primeros tomos salieron a la venta hace nada.




ARGUMENTO – FMA
Intercambio equivalente: para conseguir algo, has de dar algo del mismo valor. Al incumplir esa regla, Edward y Alphonse Elric quedaron malditos. Edward tiene un brazo y una pierna de metal y Alphonse perdió su cuerpo, obligando a su alma a ser alojada en el interior de una armadura. Es lo que tiene la alquimia, que es muy puta. En fin, Ed y Al comenzarán un viaje en busca de la Piedra Filosofal, capaz de devolverles su aspecto normal. Aunque su viaje no será un camino de rosas (camino de flores, camino, camino, camino me jodes...), ya que hay más gente interesada en dicha piedra. Las cosas se ponen peliagudas.

ARGUMENTO – KEKKAISHI
Los Ayakashi son seres demoníacos a los que personas especializadas conocidas como los Kekkaishi (de kekkai, barrera) han de controlar. La historia gira en torno a dos de ellos, Tokine y Yoshimori, cuyas familias, en plan Romeo y Julieta, no se soportan. A los pobres les ha caído una buena, ya que son los vigésimo segundos Kekkaishi de sus respectivas familias y eso es mucha presión.

EL ANIME – FMA
Considerado por muchos uno de los mejores animes no ya del año en que salió sino de la historia, licenciado por Panini (cuya edición en DVD no aconsejo ni a los más fans, que timen a otros) y emitido en canal Buzz, próximamente se emitirá en Cuatro. Yo no lo he visto, pero he oído y leído según que cosas que me hacen opinar que el manga es mucho mejor. ¿Quién coño es Dante y por qué se la inventan los del anime? ¿Por qué los Homúnculos son diferentes a los del manga salvo dos o tres? ¿Por qué los ninjas de Xing no aparecen en el anime? ¿Por qué estoy convencido de que cuanto más pienso en que el anime mete esos cambios menos me va a gustar cuando lo vea?

EL ANIME – KEKKAISHI
Ha comenzado hace un par de semanas y me gusta la animación tan fluida que tiene en los momentos de creación de barreras y destrucción de Ayakashi. Por lo pronto, los dos primeros capítulos son fieles al manga, aunque a partir del tercero ya meten cambios y alteran el orden del manga. Aunque al parecer meterán al panadero. ¿Meterán también la escena del sustituto de Yoshimori en la cola de la pastelería? Ojalá, con ese capítulo me partí.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA – FMA
Una delicia. Coged la edición de Yotsuba (por ejemplo) e imaginaos lo mismo pero mejor y con las páginas cosidas (hala, ya podéis ser brutos, que las páginas no se despegarán). Gran traducción, papel blanquísimo, reproducción perfecta (no he notado ninguna pifia)... Sí señor, da gusto. Y además con dos regalos (un cofre y un strap para el móvil), para qué pedir más.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA – KEKKAISHI
Típica de Ivrea, con lo que al menos nos asegura calidad. No conozco el original, pero creo que no tiene errores de traducción en plan incoherencias o errores gramaticales. Si se es muy friki, se le quita puntos por tener puesto “Barrera” en lugar de “Ketsu” y similares, pero a mí me la suda, quien quiera leer “Houi”, “Jousou”, “Ketsu” y similares que se compre el original.

KIRIYAMA DICE... – FMA
A mí el manga me encanta, pero conozco a gente que lo repudia por no ser fiel al anime (aunque deberían repudiar el anime por no ser fiel al manga, ya que el anime es posterior, pero bueno). Yo ya digo que no he visto el anime, pero me han contado según que cosas que me alegran que el manga no tire por el mismo camino. Que sí, que el anime gusta a mucha gente, pero las críticas negativas vencen a las positivas, así que, lo siento, pero prefiero el manga. Que no digo que no podría llegar a gustarme el anime, pero lo dudo seriamente. Por lo pronto, yo disfrutaré con el buen hacer de Hiromu Arakawa, que actualmente (capítulo 65) está interesantísimo.

KIRIYAMA DICE... – KEKKAISHI
Pues con un único tomo no puedo valorarlo demasiado, pero me ha gustado lo suficiente como para seguir la serie, para dolor de mi bolsillo (y más desde que Ivrea ha subido 60 céntimos cada tomo shônen). No creo que vaya a ser una obra maestra, pero al menos es bastante entretenida. No va a estar en mi top ten, pero sí será un manga habitual. Igual que su anime.

Nos vemos en el foro ;)

PD: No, no estoy muerto (lo siento por quienes lo deseaban), es sólo que estoy demasiado perro para entrar en el foro. Ya me veréis por ahí.
PD2: ¿Por qué la gente pone Ivrea con tilde en la E? Que no lleva tilde, cojones, que esa E simula un libro abierto, pero es Ivrea, no Ivréa. Ivréa NO, Ivrea guay.
-¿Guay qué?
-Guay tú.
-¿Guay yo? Gracias.
PD3: Oruchuban Ebichu DIOS SUPREMO.

45 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


D.Gray-man
Publicado @ 11:23 - 1/12/2006
Etiquetas:

Si se hiciera una película de imagen real de este manga, Tim Burton debería ser el director. Sólo él sabría darle el ambiente gótico-romántico necesario, como hizo en Sleepy Hollow o Pesadilla antes de Navidad. Pero vamos al lío.



ARGUMENTO
Hace milenios, hubo un período oscuro conocido como los "tres días de oscuridad", o, como se le llamó en la Biblia, el diluvio universal. Actualmente nos encontramos en un hipotético siglo XIX, en el que el Conde del Milenio, un maligno personaje, quiere destruir el mundo (originalidad al poder, ni los que querían conquistarlo) gracias a las armas malignas llamadas Akuma. Aunque para detenerle se encuentran los Exorcistas de la Congregación de la Sombra, cuyas armas anti-akuma (martillos, botas, dientes, incluso un brazo) intentarán devolver la paz al mundo. ¿Lo conseguirán? Pues seguramente sí, porque esto es un shônen y si no acabase bien, a muchos lectores les estallaría el cerebro. Uh... ¿spoiler de todos los shônen, tal vez?

EL ANIME
Por ahora lleva 9 capítulos, y es un buen complemento al manga, que es superior claramente. No digo que el anime sea malo, pero no es un sustituto. Es decir, que si tenéis que elegir uno, id a por el manga, pero el anime podéis verlo como (repito) complemento. Por ahora están animando la saga que comienza en el tomo 3, con la que empieza a ser buena la serie.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Gracias a Glénat por traernos el manga. Buena edición, respeto por los nombres al 100% (Lenalee o Reever y no Rinali o River, por ejemplo). Gran edición.

KIRIYAMA DICE...
Una serie bastante buena, con grandes personajes como el peculiar Arystar Krory, cuya historia es de lo mejorcito que he leído en esta serie. Si os gustan los ambientes góticos (tipo Pesadilla antes de Navidad, como he dicho antes), tenéis que leerla. Claro que poco a poco ese ambiente se va perdiendo, pero aún así merece la pena. Las comparaciones con FMA son inevitables (chico con brazo maldito, la época en la que transcurre todo, la Familia de Noé y los Homúnculos...) pero si se deja eso de lado, se disfrutará de una gran historia.

Nos vemos en el foro ;)

44 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Zetman
Publicado @ 11:17 - 10/11/2006
Etiquetas:

Portada que nos gustaría tener (y que se anunció en cierto momento):



Portada que nos ha traído Glénat por problemas con los japos:



En fin, pasemos a la reseña.

ARGUMENTO
Jin es un chico que vive en la indigencia y se dedica a salvar a la gente de problemas por el "módico" precio de diez mil yenes. Su abuelo le enseña lo que necesita para vivir, desde ciencias sociales a cómo comportarse en la vida. Cierto día, Jin y su abuelo ven a un extraño personaje que acaba convirtiéndose en un bicho parecido a una rana. El extraño personaje acaba matando al abuelo de Jin, y a éste le cambia la vida radicalmente. Por otro lado, una extraña organización anda buscando a un tal Z.E.T.

EL ANIME
No tiene, y quién sabe si tendrá.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Glénat nos ofrece una edición sobresaliente, sin más pegas que la portada. Buena reproducción (aunque hay quien ha notado cierto muaré en algunas tramas, pero yo no he visto eso. No quiero decir que sea mentira, simplemente que yo no he visto nada de muaré), traducción cojonuda, páginas a color bien reproducidas... Ya digo que lo único que se le puede achacar es la portada, pero en fin, salvo ese detalle la edición es sublime.

KIRIYAMA DICE...
Da gusto leer un manga en el que la historia no está al servicio de las tetas, sino que las mujeres desnudas pasan a un segundo plano en detrimento de la historia, la violencia y el estupendo dibujo. Es un manga violento, con un grafismo de lo más adecuado a esta historia (Katsura es un genio). Una pena que no fuera él sino Asamiya quien dibujara Child of Dreams (los de DC están agilipollaos, la verdad. Todavía me duele ese dibujo, además de que el guión es de lo peorcito). Zetman es una delicia que puede gustar tanto a los fans de Katsura como a los que buscan una historia buena. Incluso, si eres fan de Batman, puedes probarlo.

Nos vemos en el foro ;)

PD: Una película de Zetman molaría. Pero sólo si la dirige el gran Uwe Boll alias "Quiero ser inmortal para vivir para siempre". Qué grande es ese hombre.

40 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Detective Conan Especial
Publicado @ 17:38 - 8/11/2006
Etiquetas:

La vida es larga y dura. Tócame la vida.
(Dicho popular)



ARGUMENTO
Conan Edogawa sigue siendo un niño. Pero como tiene éxito, seguramente lo sea durante mucho tiempo más. Mientras tanto, los ayudantes de Gosho Aoyama van dibujando casos en los que este pequeño detective tiene que poner toda la carne en el asador (donostiarra). Vaya chiste más malo, matadme, por favor.

EL ANIME
Este manga que nos ocupa no tiene anime. La serie original sí, pero ya hice una review en su momento.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Pues es ni más ni menos que idéntica a la de la serie madre, formato Biblioteca Manga y con alrededor de 200 páginas por tomo. Misma calidad de edición. Cumple, de todas formas.

KIRIYAMA DICE...
Si no sois fans del detective mejor que no intentéis leer el tomo, porque os aburrirá como una ostra. Aunque son historias guionizadas por el propio Aoyama, son capítulos (no tomos, capítulos) autoconclusivos y no hay espacio para desarrollar casos interesantes (aunque alguno hay). De todas formas, todo aquel que disfrute con Detective Conan puede echarle un ojo. Aunque ya digo que son casos muy simples en los que la solución se ve a kilómetros (y si en 8 de 9 casos, yo descubro al asesino o el modus operandi antes que Conan, es que Aoyama no se ha esforzado mucho en escribir el guión). Pues eso, recomendable para los muy fans de Conan o Aoyama. El que disfrute con alguna serie de Aoyama que no sea Detective Conan (Kaito Kid, Yaiba...) que no se acerque.

Nos vemos en el foro ;)

PD: Feliz Navidad. Según el Corte Inglés ya ha empezado, así que felicito a la gente ^^

41 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


One Piece
Publicado @ 11:57 - 5/11/2006
Etiquetas:

Otra serie de Shônen Jump, y uno de los mejores shônen de la actualidad. Tenía ganas de comentarlo, pero por h o por b siempre tenía otras prioridades.



ARGUMENTO
Hace 22 años, Gold Roger, el Rey de los Piratas, fue ejecutado, no sin antes decir que había ocultado su tesoro en algún lugar del mundo y que quien lo encontrase, podía quedárselo. Monkey D. Luffy, un joven que comió una akuma no mi (unas frutas que otorgan a quien se las coma diversos poderes a cambio de no poder nadar y debilitarse con el agua) que le convirtió en goma, decide hacerse pirata e ir en busca del One Piece (el tesoro de Roger). Por el camino, Luffy irá encontrando amigos y enemigos diversos y pintorescos, tales como el mentiroso Usopp, el reno Chopper o el peculiar Franky. ¿Conseguirá Luffy su objetivo?

EL ANIME
Toei se ha encargado de llevar a cabo este proyecto, y ya llevan 284 capítulos. Van por el tomo 41 (de 44 actualmente, el último de ellos de próxima aparición). Tiene relleno, pero no llega al caso de otras series en las que el relleno dura hasta el final (FMA) o dura dos años (Naruto, y lo que le queda).

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Pésima, la verdad. Aunque ha empezado a mejorar ligeramente, todavía tiene errores tanto gramaticales como de coherencia (el barco, que a veces se llama Going Meri y a veces Going Mari), por no hablar de los errores ortográficos. El papel es malo, y las sobrecubiertas, si aparecieran bien dobladas, sería para dar las gracias. Una pésima edición que empaña esta gran serie.

KIRIYAMA DICE...
Quien me conoce, sabe que soy Strawhard hasta la médula (y Erementard, y Konjiki no Gashard, y Death Notard, y...), por lo que no puedo ser muy objetivo. Aun así, seguramente si os atrevéis a probar la serie y llegáis hasta el tomo 11, os encontraréis con una gran serie y, obviamente, os enganchará como pocas. Si en cambio no llegáis a ese tomo, la serie os entretendrá con su humor, su emoción y sus aventuras. Hacéos un favor y probad la serie. Ya me contaréis.

Nos vemos en el foro.

PD: Vale, el nuevo Opening no pega ni con cola, pero no puedo parar de tararearlo. "Crazy Crazy Rainbow Star!"

44 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Emma
Publicado @ 11:25 - 4/11/2006
Etiquetas:

"Dentro de Gran Bretaña, hay dos países distintos. El país de la clase elevada y el del resto. Los dos países hablan la misma lengua, pero son totalmente distintos."



ARGUMENTO
Inglaterra, finales del siglo XIX. William Jones, un joven aristócrata, va a visitar a Kelly Stowner, su antigua institutriz. No puede evitar fijarse en la criada, Emma, una chica bastante atractiva de la que enseguida se queda prendado. William ama a Emma, pero hay ciertas personas que no están de acuerdo con ese amor, y harán lo posible por separar a ambos.

EL ANIME
Son 12 capítulos que abarcan un par de tomos. Tuvo que ser cortado ya que cada capítulo costaba una barbaridad y no es cuestión de acabar con el PIB de Japón. Creo que JONU lo ha licenciado, aunque no sé cuándo lo editarán. También nos ha llegado la primera de las dos novelas, que cubre los tres primeros tomos.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Planeta nos ofrece una edición bastante correcta, con sobrecubiertas de calidad (por haceros una idea, tipo FMA), papel reciclado (que no malo) y una traducción bastante buena. Al menos los nombres están bien puestos y no encontramos cosas como Jounse en lugar de Jones. Para ser de Planeta, me ha sorprendido bastante.

KIRIYAMA DICE...
El manga es bastante bueno. Es uno de esos típicos mangas en los que se cuenta la vida real, cómo vivían las personas en la Inglaterra del siglo XIX (además, fielmente, ya que la autora, Kaoru Mori, se dejó asesorar por una historiadora) y más que un shôjô quizá debería etiquetarse como seinen. La única pega es que quizá haya a quien no le guste porque le puede recordar a una novela realista o naturalista. Vosotros mismos, pero os perdéis una gran historia.

Nos vemos en el foro ;)

PD: Ojo, que si no la queréis comprar no la compréis, a ver si os váis a gastar 8 euros en un manga y luego no os va a gustar.

40 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Keroro
Publicado @ 16:05 - 2/11/2006
Etiquetas:

¡La Tierra corre peligro! ¡Unos aliens quieren invadirnos! Bueno... o al menos lo intentan.



ARGUMENTO
Pobre Keroro. Cuando iba a invadir Pekopon (Pokopen, según nuestra edición), es decir, la Tierra, ha sido descubierto por Natsumi y Fuyuki Hinata y los suyos le han abandonado a su suerte. Keroro, nada menos que un sargento, se ve obligado a hacer las tareas del hogar mientras encuentra a sus subordinados para intentar llevar a cabo su misión. ¿Lo conseguirá?

EL ANIME
Tiene un anime que se va a estrenar el lunes en Cartoon Network, a las 14:50. Si es tan divertido como el manga, habrá que echarle un vistazo.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Sublime. Una edición con una traducción "de rana madre" (XD), sin fallos, con páginas a color y en dos tonos, y además con un regalo por 6'95 euros. Yo no me lo pensaría, la verdad.

KIRIYAMA DICE...
Un manga divertidísimo. Mola, desde el principio, que se nos presenta casi como apocalíptico, hasta el final. Keroro es un personaje curioso, aunque no tanto como su subordinado Tamama, un renacuajo del que cuando se enfada es mejor alejarse. El manga cumple lo que promete: diversión a chorros, unas risas y un rato entretenido, tipo Nekomajin o Yotsuba, por poner un ejemplo. Os lo recomiendo encarecidamente.

Nos vemos en el foro ;)

34 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar
Categorías: Reseñas


Death Note
Publicado @ 8:26 - 1/11/2006
Etiquetas:

Dos intelectos superiores enfrentados. Un arma peligrosa a manos de un psicópata. Una mente maestra que intentará detener a su némesis. ¿Quién de los dos vencerá?



ARGUMENTO
Light Yagami es un superdotado que está aburrido de todo, y que piensa que este mundo está corrupto. Cierto día, encuentra un extraño artefacto, una Death Note, un cuaderno que puede matar. Aquella persona cuyo nombre esté escrito, fallecerá, ya sea de un ataque al corazón o de lo que quien escriba desee. Light empieza a matar a gente a diestro y siniestro, e incluso la gente comienza a pensar que dichos asesinatos son obra de un personaje llamado Kira (deformación de "Killer"). La policía comienza a sospechar de que algo ocurre, y pondrá toda la carne en el asador para encontrar a Kira y detenerle. Para ello, contará con la ayuda de L, otro superdotado que jugará con Kira a un peculiar juego del gato y el ratón, en el que un movimiento en falso puede significar la muerte.

EL ANIME
Ha comenzado hace unas escasas cinco semanas y es bastante fiel (aunque tiene algún cambio, como por ejemplo el flashback del primer capítulo, que aparece narrado cronológicamente, o algunas escenas que aparecen ligeramente extendidas). A destacar el primer capítulo, que es una delicia, y el opening y el ending, que en mi opinión molan un huevo y parte del otro.

LA EDICIÓN ESPAÑOLA
Glénat nos ofrece una edición bastante buena, aunque el papel sea de gramaje inferior a, por ejemplo, los primeros tomos de Naruto, y transparente ligeramente. La traducción es bastante conflictiva, ya que algunas expresiones están españolizadas (en plan "Los humanos son la hostia"). También ha levantado mucha controversia lo de "Cuaderno de Muerte" en lugar de "Death Note", pero a mí me da bastante igual. Una explicación de la traducción:
http://www.edicionesglenat.es/foro/index.asp?mens=26271&foro=3
(Id bajando hasta la réplica de Sembei)
De todas formas, la edición cumple con creces (a pesar de los cuadrados blancos que suelen usar los de Glénat para tapar texto).

KIRIYAMA DICE...
En este manga no encontraréis hostias, ni gente con poderes especiales innatos. Encontraréis un manga en el que las cosas se solucionan mediante el uso de la inteligencia, hablando, y sorpresas constantes. Las teorías que saquéis con Death Note, y lo digo por experiencia, no sirven de nada. No acertaréis. Es un shônen pero con tintes seinen, y si queréis disfrutar de una buena historia, leedlo.

Nos vemos en el foro ;)

42 comentarios ::