El castillo de la pureza

Publicado: 12:57 22/03/2014 · Etiquetas: · Categorías:
Pues nada. Que paseaba en Vandal diciendo mis disparates como siempre he hecho desde hace unos meses y me topo con una revelación. Con algo que podría calificar como un inusitado encuentro con la más profunda y oscura ignorancia.

Supondré yo, que existe mucho desconocimiento sobre los usos y costumbres de gente alejada en la distancia física. Como yo desconozco por completo como viven los habitantes de la sabana africana o los hombres de las estepas siberianas.

Ahora caigo en la cuenta, que lo que he hablado toda mi vida, no es español. Que se rige por la gramática española que es más inflexible en sus reglas que las doce tablas de la antigua Roma antes de la instauración de la república. Hablo una "neolengua" similar a la de 1984 derivada del inglés, concebida por George Orwell.

Mi lengua viva, que creía compartir con cientos de millones de hispanoblantes en el mundo entero, y que es además, la lengua natal más extendida en el orbe, es una falacia. Hablo mexicano y no español. Y aquel que vive en las pampas argentinas, habla argentino. Y aquel que se encuentra en los andes chilenos, chileno.

Al mostrar mi más sentida y expresiva estupefacción por tal hecho, se me ha instruido, en que así como el español, el italiano, el francés y algunas otras lenguas más, han derivado del latín, así las "neolenguas" latinoamericanas, derivan del español.

Me encuentro anonadado. A lo que he dedicado mi vida, por la pasión que despierta en mí que es el estudio de la lengua española, es un espejismo lleno de "bullshit". Estudio como un enajenado la belleza de este idioma que es el más expresivo y rico en matices del mundo entero, con cientos de pueblos que día con día le enriquecen y le regalan nuevos usos lingüísticos. Con un vocabulario apabullante, no solo por su extensión, si no por su riqueza sintáctica, morfológica, fonológica y conceptual. Pero ahora entiendo, que estudio una quimera, porque no hay tal español, vivo y nutriéndose de cientos de millones de seres humanos día con día. Lo que yo estudio es una especie de lengua criolla, con una gramática distinta y con un vocabulario y unas reglas ortográficas tan diferenciadas, que es en sí, una lengua distinta.

Vaya chasco   .

Ahora en serio. Quiero pensar que ha sido sólo una persona la que piensa de esta manera tan RIDÍCULA. Y que si algo de verdadera valía ha dejado la cultura española en América, es la maravillosa lengua española, que nos hermana a todos y que nos hace iguales porque nos ha regalado una voz que es la misma sin importar la región del orbe.

Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido