|
Doblajes Anime en Español Publicado @ 23:02 - 15/4/2008 Etiquetas:
13 comentarios :: Enlace permanente :: Enviar Categorías:
Comentarios:
Creo que es que a Ryuk con esa voz le han querido dar un toque muy serio y oscuro cuando Ryuk es mas bien despreocupado. Por Xirgo (visitar blog)
@ 22:16 - 16/4/2008
El doblaje de Death Note no está mal, pero habrá que escuchar el resto de las voces. Las de Naruto algunas no pegan ni con cola. Por faran236 (visitar blog)
@ 16:14 - 16/4/2008
El de Bleach esta muy muy bien. Por Peluchonazo (visitar blog)
@ 15:52 - 16/4/2008
Opino completamente como Red_Herring. No veo posible valorar un doblaje objetivamente sin tener en cuenta lo dicho. Por Philanthropy (visitar blog)
@ 12:09 - 16/4/2008
Yo no me quedo con el japones a menos que sea por que me acostumbre a las voces en algunas series. Yo no entiendo japones, ni papa, así que no puedo juzgar si la actuación está bien hecha. Es más, creo que precisamente por esto muchos prefieren la japonesa, porque no saben si está mal.
Claro que también se puede dar al contrario. Mayormente seto es cuestión de gustos. Por Red_Herring (visitar blog)
@ 7:31 - 16/4/2008
En el de DN la cagan con Ryuk, se cargan completamente al personaje. Por Sr.A (visitar blog)
@ 1:44 - 16/4/2008
A mi me gustan, con sus mas y sus menos, pero por ejemplo el de DN esta muy bien, parece de pelicula... Por _AKA_ (visitar blog)
@ 0:26 - 16/4/2008
El de Naruto es horrible. El de Death Note no está mal, y los demás, no sé, no acaban de ser tan malos... Por taurus5 (visitar blog)
@ 0:03 - 16/4/2008
Coincido en lo del doblaje de Monster. Simplemente genial. Una gran sorpresa fue lo que me lleve al escuchar las voces de Lunge y Tenma. Por Gel-chan (visitar blog)
@ 23:58 - 15/4/2008
Si ya es malo el anime de DN en español ni te cuento dios xd Por dochuki (visitar blog)
@ 23:53 - 15/4/2008
OMG, le han puesto la voz de Loquendo a Ryuk! Por Fugitivo (visitar blog)
@ 23:49 - 15/4/2008
De los que pones sólo he escuchado el de Monster. De hecho lo que me atrajo de la serie fue el doblaje, y me encanta.
Te recomiendo ver Jester el Aventurero en castellano, es otro gran doblaje :D Por RoberZamora (visitar blog)
@ 23:31 - 15/4/2008
Los doblajes al español de Monster, Death Note y Bleach son perfectos. El de Naruto es bastante vomitivo. Por Santiako (visitar blog)
@ 23:24 - 15/4/2008
Deja tu Comentario:
No puedes poner comentarios. Necesitas estar registrado en Vandal Online. Regístrate aquí o Haz Login.
|