Ya estoy de vuelta....
Estos días tengo algo mas de tiempo y aprovechare para escribir una tirada de pequeños textos rapidos sobre algunos detalles, que para mi hacen grandes a sus respectivas series ( y a otras que aprovechan estos recursos )
Hoy: Boston Legal
No es absolutamente necesario haber visto esta serie para entender el texto, pero si muy recomendable ( no contiene spoilers )

Ejemplo:
Alan Shore (dcha.) y Denny Crane (izq.) en su eterna terraza, brindando
AS - Por mas viajes, Denny
DC - Por las montañas
AS - Por las praderas
DC - Por las prostitutas
AS - Por la bella America. Por la próxima temporada, amigo
DC - ¿ La misma noche ?
AS - Dios, espero que si
Referencia evidente y asequible, hasta simple en el modo , pero fresca e inteligente en el fondo.
Es el "rizar el rizo" del metalenguaje televisivo*, llevándolo a la autorreferencia "genérica"**
Se menciona a la serie como tal, planteando incluso una cuestion vital para esta como seria el cambio de horarios, sin salirse del contexto original de la conversacion.
Otras series se habían acercado antes al uso de estas licencias, ( ver Arrested Development por ejemplo ) pero nunca había sido usado como recurso mas o menos habitual, y menos con tanta naturalidad, acomodándose perfectamente entre el resto de los diálogos.
Otro ejemplo:
Dos nuevos abogados se presentan en el bufete Crane, Pool & Schmidt
A1 - Somos los nuevos
DC - Oh por favor, si fueran los nuevos habrían salido en la season premiere
A2 - Esta fumando por dios
DC - Es un regalo personal de Bill Clinton. Si supieras donde ha estado este puro...
A2 - OK. Es oficialmente la persona mas desagradable que he conocido
A1 - ¿ Ves ese letrero que pone Crane, Pool y Schmidt ?
DC - Crane. Bienvenida a Boston Legal
A2 - Jeffrey, el desagradable me esta toqueteando
DC - Es el saludo oficial del despacho. Que entre la música.
En ese momento entra el opening y el abogado Nº 1 observa como desfilan las letras del titulo
No puedo evitar esbozar una sonrisa cada vez que lo veo, que a fin de cuentas es lo que se busca con este tipo de detalles, una mayor complicidad de los espectadores.
Ingenioso también el hecho de este capitulo (2º de la temporada ) sea la autentica "season premiere" ( las despedidas, las presentaciones y el cambio de opening así lo corroboran ) pero esto ya es otro asunto.
Otro día le dedicare unas palabras mas "generales" a esta gran serie, que recomiendo totalmente.
Siguiente entrega: Bocados de realidad II: Arrested development y la continuidad en los detalles
*Para otros ejemplos al batmo... digo al sumnickblog.
** Se hace alusión a la serie como tal, sin recurrir a nada de lo sucedido en la ficción de esta.
Tambien puedes hacer referencia al fin de temporada de la 2ª con el besito que se dan Denny y Shirley.
Al tarareo que se marca el Manitas cuando vuelve al bufete.
Es la mejor serie metome contra bush de todas las que he visto.
Por discolojr (visitar blog)
@ 1:21 - 1/2/2008
Este blog no permite comentarios.