Weekly Shonen Blog

Categoría: Mangacontecimientos

Publicado: 10:35 11/05/2008 · Etiquetas: Esa, yegua, mi, yegua, vieja, no, es, gris, vandal, nos, yegua, vieja, gris · Categorías: Mangacontecimientos
Mateki: La Flauta Mágica

---

Yoshitaka Amano, ilustrador habitual de las sagas Vampire Hunter D y Final Fantasy, dirigirá la adaptación al anime de Mateki: La flauta mágica, a su vez una versión de la famosa ópera de mismo nombre compuesta por Wolfgang Amadeus Mozart. Amano dibujó los lienzos que acompañan al relato en la novela, aunque no es su primera incursión en el campo de la animación, destacando la película El huevo del ángel (Tenshi no Tamago), dirigida por Mamoru Oshii, de la cual Amano también firmó el guión conjuntamente, y La canción del pájaro (Tori no uta), esta última dirigida por él mismo en 2007.

---

What do you think?

Ópera + diseños de Amano = omg.

Publicado: 21:15 01/10/2007 · Etiquetas: Jump Square, Magazine · Categorías: Mangacontecimientos
jumpsq.shueisha.co.jp/contents/movie/index.html

Rohan Kishibeeeeeeeeeeeeeeeeeeee... que responde a la publicación de los antiguos oneshots que se encuentran en Dead Man's Q. :-(

Pero to la emosión ahí.

Dejando fanatismos de lado. Se sigue comentando lo de la serie entre Morita y Obata. ¿Es Hello Baby su título? Supongo que sí.

Espero que la revista no beba de los éxitos de su padre (la Weekly). De momento leeremos (o leeréis vosotros, cabrones ) Claymore mensualmente. Y espero que por fin haya encontrado donde asentarse, que los Claymore-fanáticos no estamos para sustos ya.

Rohan Kishibeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Tis so awesome.

Publicado: 14:31 03/09/2007 · Etiquetas: · Categorías: Mangacontecimientos
Fuente: community.livejournal.com/weeklyjump/52738.html

Traducción

De acuerdo a Ritual scan y Heiji-sama de Mangaverse, la Jump pondrá fin a:

- Prince of Tennis
- Belmonde (;_________________
- Hero Studies

Desde el número #48 de la revista (en venta el 26 de noviembre).

Y se esperan nuevas series de consagrados autores como:

- Shinya Suzuki (Mr. Fullswing)
- Mizuki Kawashita (Ichigo 100%)
- Takeshi Obata (artista de Hikaru no Go y Death Note)

y una serie de Shiibashi Hiroshi, quien recientemente tuvo un grandísimo one shot llamado Nurarihyon no Mago.

----

Estoy mareado de noticias de Obata. A ver si no la vuelve a cagar y hace un shonen en condiciones. En general, menos el de Ichigo 100%, me interesa todo. Lástima de lo de Belmonde.

Publicado: 15:22 08/07/2007 · Etiquetas: Neuro, Anime, Shonen Jump · Categorías: Mangacontecimientos
Sacado de una prestigiosa página de raws:

#33 (16/07)
Sket Dance (Shinohara Kenta) New Série (Page Couleur)
Neuro (Page Couleur + Grosse Annonce - Sans Doute l'anime)

-------

El francés es muy clarito, pero lo traduzco de todas maneras:

Neuro (páginas a color + gran anuncio - sin duda el anime)

-------

¿Puede ser éste el punto de inflexión de las traducciones del manga? Cuando una obra se hace popular gracias al anime se suelen acelerar o continuar las scanlations.

Por lo menos cabe esperar que hagan una buena adaptación para ver el anime...

Publicado: 03:17 02/07/2007 · Etiquetas: Shonen, Jump · Categorías: Mangacontecimientos
¡¡Sket Dance y Belmond Le Visiteur!!



Me hace gracia que la traducción para Sket Dance sea "Baile de la Super Puta" o algo similar. Éste la verdad es que parece un gag manga. Espero que sea ideal para sustituir a Bobobo. La nueva de Boku no Watashi no Yusha Gaku no va sobrada de humor precisamente, aunque tampoco es tan desastroso como para que pudiera pasar por uno de mis chistes en el subforo de humor.

Sobre Belmond... ¿alguien sabe algo? Me ha cogido bastante por sorpresa, no tengo ni el one-shot. Tampoco tengo grandes expectativas pero es posible que supere en calidad a Blue Dragon, lo cual ni es difícil ni supondría una sorpresa.

Publicado: 12:46 28/06/2007 · Etiquetas: Revista, Shonen · Categorías: Mangacontecimientos
Fuente: community.livejournal.com/weeklyjump/46481.html

Traducción

Jump Square (o Jump SQ) es el nombre de la nueva revista que reemplazará a la Monthly Jump a partir del 2 de noviembre. Posteriormente saldrá el 4º día de cada mes.

¿Que qué es lo que trae? :

- Una nueva serie escrita por Masanori Morita y dibujada por Takeshi Obata.
- Una serie de Fujiko Fujio (mangaka de Doraemon) por Kaidô Hiroyuki y Kazu Hajime.
- Claymore, Tegami Bachi, Gag Manga Biyori, Kurohimé, Rosario to Vampire y Embalming (por Nobuhiro Watsuki).
- Una novela de Katayama Kentarô y Yamamoto Yamato titulada Denbateki na Kanojo.

Futura web de la revista: jumpsq.shueisha.co.jp/

-------

Joder, lo de la combinación Masanori-Obata me ha sorprendido. Siendo guionizado por Morita seguro que se trata de una serie de estudiantes de instituto, pero bueno... La verdad es que casi que me gusta más el dibujo de Morita que el de Obata, aunque no me puedo quejar. Al parecer sus últimos fracasos (Beshari Kurashi por parte del primero y Blue Dragon por parte del segundo) les han hecho colaborar. Espero que salga algo bueno.

Lo mismo digo de Nobuhiro Watsuki, a ver si por fin se luce de nuevo.

Publicado: 22:50 04/06/2007 · Etiquetas: Phoenix, Wright, Manga · Categorías: Mangacontecimientos
Llevaba un tiempo siguiendo las raws de este manga, hasta que justo ayer me enteré de que sí estaba siendo traducido.



Supongo que gran parte del foro conocerá si no las peripecias, por lo menos quién es este abogado, así que me ahorro presentaciones.

A decir verdad me sorprendió bastante el manga. El primer caso no está nada mal y el segundo (que es por el que vamos) tiene bastante buena pinta.

Evidentemente esto es diferente al juego.

Aquí la historia la lees, no la juegas, pero eso no es en absoluto negativo. Se ha adaptado muy bien el espíritu de la saga al papel y se ven los objections y hold its varios tan característicos de Phoenix. Está estructurado de una forma similar al juego, pero como es lógico aquí no te pateas todos los lugares disponibles buscando pruebas hasta que las encuentras, sino que se desarrollan los acontecimientos de manera natural.

Las pistas se dejan caer, ¡así que hay que estar muy pendiente para adivinar los hechos antes que el propio Phoenix!

Una cosa curiosa del asunto es que se están traduciendo los nombres de los antiguos personajes con los nombres que se dieron en la versión inglesa, pero los de los nuevos personajes no tienen traducción. Queda una mezcla rara de japoneses y americanos.

Aquí dejo unos yonkomas bastante graciosos...



Y un extra que no viene a cuento sin ninguna intención en especial.


Weekly Shonen Blog

The Last Blade
Blog de The Last Blade
Blog de The Last Blade

Posts destacados por el autor:
· El Cipote de Archidona
· Recopilación "inolvidable".



Últimas actualizaciones de blogs amigos:

Blogs amigos:
-_-ZardLink-_-
AlexRow
Boddhai
chon27
Clone
De-mon
FedExpress
GenG
Gunpei_Yokoi
Joseph K.
Kiriyama
Luffink
Mitheor
MonaMix
nach
Naruto
Oceko
Osaka_no_Kotatsu
Pieman
Shadowman A.
ShintaKun
Toshiro Mifune
Xan Kriegor
xispax_


Categorías:
Mangacontecimientos
Manganálisis
Manganécdotas
Mundo Videojuegos
Noticias/Tonterías
Personajes


Archivo:
Agosto 2010
Julio 2010
Junio 2010
Agosto 2009
Mayo 2008
Marzo 2008
Febrero 2008
Enero 2008
Noviembre 2007
Octubre 2007
Septiembre 2007
Agosto 2007
Julio 2007
Junio 2007
Mayo 2007
Abril 2007


Vandal Online:
Portada
Blogs
Foro

Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido