A veces mientras me siento en mi mecedora y veo cómo pasa el tiempo, me doy cuenta de lo mala compañía que es SNK.
SNK, o SNK Playmore, como se llama ahora que ciertos accionistas la han rescatado del infierno, es una compañía que cuenta con cierto número de fans acérrimos en todo el mundo, especialmente en los arrabales de las grandes ciudades. Qué tiempos aquellos en los que melenudos inadaptados se juntaban en un salón recreativo a ver quien manejaba mejor a Dark Iori, Dark Ryo, Light Ryo, Iori Ryo, Yagami Ninja y todas esas variaciones del mismo personaje cambiando un pixel y cuatro animaciones. El caso es que SNK como compañía es una mierda y ese rollo mítico que la rodea es injustificado. El primer motivo de decir que SNK es mala es porque quebró. Una compañía que quiebra no es buena. Si funcionase bien, no habría quebrado. Todo ese mito que la rodea en torno a la jugabilidad y lo ajustado que era el juego, responde a una regla singular de las cosas en general. Cuando logras una cosa ajustada, y no la cambias ni un ápice, sigue ajustada edición tras edición. Eso es lo que logró SNK. Reducir tanto el público de sus juegos mediante el siguiente algoritmo: 1. Lanzar nueva versión de KOF. 2. La versión no tiene cambios. 3. Ciertos jugadores se hartan de que no tenga cambios. 4. Los que no se hartan se vuelven todavía mejores. 5. Los nuevos jugadores se enfrentan a los veteranos, que cada vez son mejores, y pierden irremediablemente. A base de repetir una y otra vez este algoritmo, los fans de KOF se fueron reduciendo, favoreciendo a cualquier otra cosa mejor (casi todo), mientras que los que se quedaron, gracias a la autoestima que les proporcionaba el ganar una y otra vez a un juego que dominaban, edición tras edición, la tienen como compañía mítica y eterna. Y esto es lo que algún día le pasará a Konami con Pro Evolution Soccer, cuando llegue un juego de fútbol mejor. Publicado: 16:20 02/09/2007 · Etiquetas: juegos, catalan, no traduccion, nunca se traduciran, JAMÁS · Categorías:
He visto un par de páginas de Internet que dicen que los juegos deberían ser traducidos al catalán y he reflexionado durante cerca de treinta segundos sobre el tema para llegar a la siguiente conclusión:
Los juegos nunca serán traducidos al catalán. Y ahora el porcentaje de catalanes que pululan por los blogs sentirán que esto es un post contra su bello idioma, que yo, por cierto, hablo en ocasiones, pero no, es un post de opinión sobre la traducción de juegos al catalán. Nunca serán traducidos al catalán. Al valenciano tampoco. Ni al balear. Y no porque la bella lengua de Tarradellas, Prat de la Riba, el Doctor Brinkster y Galactus no lo merezca, sino porque comercialmente nunca, jamás, tendrá sentido (a no ser que sea un juego hecho en España, claro). Jo vul espetec
|
Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido