Sherman's Happy Hour

Publicado: 16:20 02/09/2007 · Etiquetas: juegos, catalan, no traduccion, nunca se traduciran, JAMÁS · Categorías:
He visto un par de páginas de Internet que dicen que los juegos deberían ser traducidos al catalán y he reflexionado durante cerca de treinta segundos sobre el tema para llegar a la siguiente conclusión:

Los juegos nunca serán traducidos al catalán.

Y ahora el porcentaje de catalanes que pululan por los blogs sentirán que esto es un post contra su bello idioma, que yo, por cierto, hablo en ocasiones, pero no, es un post de opinión sobre la traducción de juegos al catalán. Nunca serán traducidos al catalán. Al valenciano tampoco. Ni al balear.

Y no porque la bella lengua de Tarradellas, Prat de la Riba, el Doctor Brinkster y Galactus no lo merezca, sino porque comercialmente nunca, jamás, tendrá sentido (a no ser que sea un juego hecho en España, claro).


Jo vul espetec


Es decir, generalmente los juegos se traducen al inglés, francés y alemán y, cada vez más, al castlelano y al italiano. Con la traducción al castellano ya te aseguras que el público catalanoparlante entienda el juego, porque aunque hablen catalán, los catalanes entienden castellano (este hecho no es negativo).

Si fuesen a traducirlos a más idiomas europeos, lo harían al portugues (12 millones), holandés (16 + 6 millones), polaco (40 millones), sueco (8), Noruego (5), Finlandes (4), rumano, búlgaro, húngaro, yugoslavo de la epoca de Tito (el croata, el serbio y el bosnio son la misma cosa con un par de diferencias), griego, ruso... Todo idioma que tenga hablantes exclusivos será prioritario ante una lengua cuyos hablantes, casi el 100%, comprendan otra a nivel nativo.

Lo mismo digo del vasco, del gaélico, del gallego, del extremeño, de la fala, del frisio, del sardo, del friuliano, del bajosajón, del scots, del bretón, del gallo, del gascón, de la lengua de los elfos, etc...

Eso sí, el sistema operativo de las consolas si que podrían traducirlo, que no cuesta tanto.

11 comentarios :: Enlace permanente
Compartir Compartir
FacebookCompartir
TuentiCompartir en Tuenti
MenéameMenéame Enviar
Comentarios: (del primero al último)
16:28 02/09/2007
Lo de mezclar el "balear" con el catalán me ha parecido una meada fuera de tiesto importante, pero bueno (soy mallorquín, por cierto). Apliquese al resto de dialectos y variaciones puestas a la altura del catalán o el gallego por rollos de politiqueo y similares.

No es factible pensar en juegos traducidos al catalán porque en castellano la situación ya es complicada y el multi-5 sigue siendo un escollo económico importante para muchas desarrolladoras y distribuidoras. Nada que ver con cuestiones lingúisticas o de "comprensión" del jugador, si no con puro, duro y vil metal.

En todo caso me sorprendió en su momento poder jugar fan translations de títulos como Secret of Mana en perfecto catalán, con el sorprendente efecto de "acercamiento" que me produjo jugar a un videojuego en mi idioma materno.
16:31 02/09/2007
La clave es:
"Con la traducción al castellano ya te aseguras que el público catalanoparlante entienda el juego, porque aunque hablen catalán, los catalanes entienden castellano (este hecho no es negativo)."

Ahora, lo incomprensible es que haya mangas que traduzcan al catalán y no al castellano, cuando les cuesta lo mismo la traducción y no pierden ningún público, sólo lo amplían.
16:43 02/09/2007
Normalmente son mangas cuyo anime se ha emitido únicamente en 3XL o canal catalán y con visos a venderse bastante entre el público del anime (catalanoparlante). O eso ocurría hace unos años, ya que hace tiempo que ni compro manga ni veo anime.

Nuevamente, cuestión de money.
16:46 02/09/2007
Avalancha, el traducirlo al castellano significaria distribuirlo por toda la peninsula y quizás, en los casos que Peter Lorre ha comentado en donde el anime sólo se ve en Cataluña, supondría más gastos en custión de distribución y fabricación que ingresos por ventas.

Sobre los videojuegos...nunca me había planteado el quererlos ver en catalán. Leerlos en castellano ya es de agradecer y por eso no pido más. La verdad es que tampoco me importa.
17:07 02/09/2007
Me parece bien.
18:18 02/09/2007
Como siempre ha sido difícil que lleguen aquí los juegos completamente localizados, nunca me había planteado el tener un juego en catalán, gallego, vasco.
A lo mejor si se tratase de un juego español, pero yo creo que ni así.
18:54 02/09/2007
Siempre tendremos gente que tenga voluntad para hacer cosas como DBZ Budokai Tenkaichi 2 con textos y voces en catalán. Aunque no esté completo por lo menos es algo.
22:24 02/09/2007
"Los juegos nunca serán traducidos al catalán"

¿Querías decir nunca más? Por qué lo cierto es que ya se ha hecho en más de una ocasión.
Anónimo
23:16 02/09/2007
Catalanes a mamar español!!!
00:47 03/09/2007
No importa mucho que hayan 40 millones de polacos cuando de ellos, sólo 5.000 a mucho estirar te van a comprar un juego. Sin embargo, 10 millones de personas que hablan y entienden el catalán (por català, valencià, balear y occità), dentro de un público muchísimo más dinámico y capaz (económicamente hablando) que el europeo del este, suponen un mercado potencial muchísimo más amplio.

Ahora bien. Otra cosa es que los costes de localización en función a su demanda, en lo referente a videojuegos, es demasiado costoso o en ocasiones innecesario (empresarialmente hablando); por lo que ampliar estas miras cuando el castellano ya suple dicha demanda es realmente innecesario. Y desde luego, la demanda de la traducción al catalán de los videojuegos es minoritaria, por no decir irrisoria.
Anónimo
18:50 07/01/2008
Que esto sirve para ser dibujos animados.
Itanvien para ser pelicuas jo como nota hos pondria un 1.000 por 1.000 adios saludos de joselin
Participa con tu Comentario:

Este blog no permite comentarios.

Blog de Sherman
Blog de Sherman

Posts destacados por el autor:
· Wii es tecnológicamente mediocre aunque me gusta mucho como vibra su mando



Últimas actualizaciones de blogs amigos:

Blogs amigos:
bertusS
Boddhai
Boondock Saint
De-mon
[[LdC TTS]]


Categorías:


Archivo:
Octubre 2007
Septiembre 2007
Agosto 2007
Diciembre 2006


Vandal Online:
Portada
Blogs
Foro

Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido