Publicado: 13:39 20/02/2010 · Etiquetas: · Categorías:
Primero los libros más básicos, los por todo el mundo conocidos "Minna no Nihongo". El de arriba a la izquierda de color verde contiene la traducción al Español de todos los textos del libro y de la gramática, con algunos ejemplos. Es MUY útil. Cuando acabas los 2 libros, se puede decir que estás preparado para sacarte el antiguo 3Kyuu, ahora llamado N4.
Estos son los del 2Kyuu, o N2 (el N3 es un nivel entre medio de los antiguos 2 y 3Kyuu, entre los cuales había una diferencia ABISMAL). El el de arriba a la izquierda, de color verde, es el de gramática. Las frases de ejemplo usan un vocabulario muy difícil por lo cual teies que estar todo el rato con el diccionario en la mano. Se sufre mucho en clase. Los 2 de enmedio son libros de Texto... el 301 es la 1ª mitad y el 501 la 2ª mitad y lógicamente más complejo. El de la derecha del todo (3rd Step) es mucho más difícil aún... es un infierno de libro... xD Los libros de abajo son los de Kanji, especiales de mi escuela. Están muy bien. Aquí teneis unos libros muy útiles de repaso para el 2Kyuu que me compré hace tiempo: en la zona superior Kanji y Vocabulario, y en la inferior Gramática y Comprensión Lectora. Son los que estoy utilizando ahora para repasar el 2Kyuu, aunque ya he acabado de repasar 2 de ellos. Lo bueno es que llevan traducción al Inglés, Chino y Koreano. Cuando se los enseñé a una de mis profesoras, se lo compró al dia siguiente de lo útiles que le parecieron, aparte de un par de compañeros más xD Estos son los del entiguo 1Kyuu, ahora N1. Vocabulario, Gramática y otro que enseña cómo escribir textos en condiciones. Los 2 últimos los llegué a utilizar en la escuela, aunque pocas páginas (1/3 más o menos). Y por último, los diccionarios y demás. Los de arriba son imprescindibles y muy útiles. El Crown es el que utilizan los estudiantes de Español en la universidad. El de la línea inferior de la editorial Juventud sirve para cuando eres principiante. El WordBook es un libro de vocabulario ordenado por temas. Tienes la palabra en Kanji, al lado en romaji y su traducción al inglés. Es el que llevo siempre a todas partes y me lo miro cuando voy en metro o tengo un ratillo libre. Espero que os haya sido útil o almenos interesante. Si quereis algún libro que no se pueda conseguir en España, ya sabeis Un saludo 8 comentarios :: Enlace permanente
Comentarios: (primero los más recientes) 14:13 21/02/2010
Yo utilizo de momento Minna No Nihongo, muy útil si lo complementas con el libro de traducciión y explicación. Además muchos de los profesores utilizan éste para dar clase. 06:08 21/02/2010
Que difícil Se Ve, Pero Interesante. Que Buen Post Por Cierto :) 17:19 20/02/2010
itsudemo dokodemo ? 15:25 20/02/2010
Gracias por la info! Los Minna no Ninhongo ya los conocía jeje, pero no pillé ninguno aún, Uso unos cuantos poco conocidos, tampoco le echo tanto tiempo... 14:36 20/02/2010
Muy interesante, ¡gracias por ponerlo! 14:30 20/02/2010
完全マスター FTW 14:08 20/02/2010
Me parece una entrada interesantísima. 13:50 20/02/2010
Muy interesante, ojala algún dia pueda estudiar en esa academia jeje. Participa con tu Comentario:
Este blog no permite comentarios. |
Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido