Publicado: 19:33 10/01/2008 · Etiquetas: · Categorías: Curiosidades : Carteles y envases Japoneses
Buff, hoy estoy muy cansado. Como dije ayer hoy vino muchísima gente al restaurante y he llegado a casa casi a la 1 de la madrugada. Estoy tan cansado que no acierto a entender lo que pone en este cartel... será que me estoy olvidando del Castellano? xD
En la escuela pues todo normal... los 5 kanjis nuevos de cada dia y un poquito de gramática un poco sencilla... menos mal que mañana es viernes ya y almenos podré descansar por la mañana! Esta foto es de una parada de Takoyaki. Es mi dibujo preferido de este tipo de paradas, me parece muy simpático. Y este no es muy interesante, pero almenos es una avispa con calcetines, algo que no se suele ver mucho. La mascota de una empresa de mensajería. Ahora me voy a dormir que estoy bastante cansado! Nos leemos P.D.: A mí personalmente me dan muchísimo más mal rollo los cementerios Españoles. 15 comentarios :: Enlace permanente
Comentarios: (primero los más recientes) Anónimo 18:49 15/01/2008
Jaja guay que hiciste otro post de la serie "Carteles y envases Japoneses", creo que son los que mas me gustan :) No se si todavia miras japan_pics, pero este post mola, y menciona los gatitos del Kuroneko Yamato http://community.livejournal.com/japan_pics/101088.html#cutid1 Hey y ahora yo tambien quiero saber que significa "URUTORA RYU SHOGI TANAKA TORAHIKO" jajaja Me imagino que Tanaka Torahiko seria el nombre del tio que sale en la portada, no? (Ooh acabo de hacer una busqueda y salio una pagina que dice que tambien es conocido como "Torahiko Tanaka's Chess".... pero buscando mas he encontrado una pagina donde sale ese tio y por lo visto es campeon del juego "Go", que parece ser la version asiatica del ajedrez.......... bueno nada, estoy en el trabajo y no debo leer tu blog aqui :P) 20:27 14/01/2008
Oye Nach, One question: ¿que significa esto? URUTORA RYU SHOGI TANAKA TORAHIKO http://i117.photobucket.com/albums/o44/yskrt/shougia.jpg Es el nombre de este juego de Dreamcast, y la portada es cuando menos "curiosa". Espero q leas esto y respondasssssssss :P Un abrazo. 17:17 13/01/2008
Ay el pulpito q rico saladito !!! xD Anónimo 15:03 12/01/2008
Mister Timor, la empresa que comentas es Kuroneko Yamato(http://www.kuronekoyamato.co.jp), la más importante del país en lo que a mensajería/logística se refiere. 19:57 11/01/2008
Esos japos han estado vagos en la traducción, la han puesto por el google y los que les ha salido lo han puesto XDD 14:55 11/01/2008
Lo mejor el pulpo. Creo que era en Japón dónde son famosos los pulpitos de salchicha xD aunque me suena también de más lugares. Un besito! 14:55 11/01/2008
Jeje, hacía tiempo que no te leía y he tenido que ver varias entradas xDD Pedazo de móvil tío! Y... vaya traducción! FELIZ AÑO NUEVO! 09:16 11/01/2008
Tremendos la traducción y el pulpo ^^ saludos y a descansar! 03:57 11/01/2008
El cartel está clarísimo lo que pone, dice lo siguiente: "Los policias de la delegación policial de Shibuya este bnco" Clarísimo tío. Un saludete! 01:09 11/01/2008
Que monada xd 23:09 10/01/2008
A propósito de la avispa, Nach, allá hay una empresa de mensajería que tiene en el logo a una gata cargando a su gatito (logo que, por cierto, sale parodiado en Azumanga Daioh con los nekokoneko). ¿Sabes cómo se llama? Sólo por curiosidad XD Anónimo 22:34 10/01/2008
Hola Nacho, nos queremos comprar un robot con mando a distancia, he visto varios por internet, en Japón tienen los mejores... sabes donde podemos conseguir alguno?? Toni y Cris 21:25 10/01/2008
Una avispa! o.o! Creo que en japón teneis unas de las especies de avispas más gordas/grandes y peligrosas. "avispa japonesa" en google... xD El del takoyaki también me ha molado. Es una de las comidas "de anime" que más me molaría probar. xD aDu 21:11 10/01/2008
que guapo lo del pulpo XD. No entiendo tu comentario de PD :S 21:10 10/01/2008
Menuda traducción XD que monito el pulpo, debe estar tan buenooo :_D Participa con tu Comentario:
Este blog no permite comentarios. |
Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido