Publicado: 15:59 26/10/2012 · Etiquetas: dorama, dragon quest, japon, otros, serie, yuusha yoshihiko to akuryo no kagi · Categorías:
El año pasado comenté el estreno de una curiosa serie que parodiaba la acción de la franquicia Dragon Quest, titulada El héroe Yoshihiko y el castillo del Rey Demonio (Yuusha Yoshihiko to Maou no Shiro). Ahora, hace tan sólo unas semanas, se ha estrenado por fin la segunda temporada de la serie, que promete las mismas risas que ya ofreció su primera parte. Como ya dije, se trata de una producción de bajo presupuesto que no trata de ser espectacular ni de ser fiel a los juegos, sino que se centra en la parodia y en divertir al espectador con bromas y situaciones típicas que podríamos encontrar en los RPGs de Square-Enix. Me encanta especialmente por el humor absurdo, por ese toque cutre que tiene todo (que es más un acierto que un toque negativo) y por lo bien que capta la esencia de los juegos de rol japoneses, poniendo especial atención en el desarrollo de la historia y los personajes. La verdad es que tenía muchas ganas de que empezara esta segunda temporada, y los dos episodios que se han emitido ya no me han defraudado en absoluto. No sé si alguien llegó a ver El castillo del Rey Demonio, pero si no es el caso y os gustan los Dragon Quest, os animo a que le echéis un ojo porque no tiene desperdicio. Para hacéroslo un poco más fácil, os dejo los subtítulos en español de los tres primeros episodios. La estoy traduciendo para unos amigos, así que aprovecharé para ir dejando aquí los archivos y que así la vea quien quiera. Capítulo 1 | Capítulo 2 | Capítulo 3 Capítulo 4 | Capítulo 5 | Capítulo 6 Capítulo 7 | Capítulo 8 | Capítulo 9 Capítulo 10 | Capítulo 11 | Capítulo 12 (AVISO: Los subtítulos están hechos específicamente para esta versión de los vídeos) Os dejo con algunos momentos de los monstruos: 5 comentarios :: Enlace permanente
Comentarios: (del primero al último) 17:33 26/10/2012
Definitivamente tengo que verla. 18:17 26/10/2012
the fuck I just watch? 12:02 27/10/2012
Habrá que verlo. 12:41 27/10/2012
Lástima que no haya ninguna versión con los subtítulos incrustados. 21:25 27/10/2012
He corregido algunos errores del primer episodio, así que si aún no lo habéis visto, descargad la nueva versión de los subtítulos. Aprovechando, he colgado también la tradu del cuarto capítulo. Comentad cosillas de la serie cuando la empecéis. XD Participa con tu Comentario:
Este blog no permite comentarios. |
Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido