Publicado: 09:58 02/11/2007 · Etiquetas: 1x16, outlaws, lost, perdidos, curiosidades, imagenes · Categorías: 01.0 - Temporada 1
1x16 - Marginados
Emitido originalmente: 16 de febrero de 2005. Imágenes: Curiosidades: - Maggie Grace (Shannon) no aparece en este episodio. - La expresión de Jack: "Por eso los Red Sox nunca ganan la liga" es una expresión popular en los Estados Unidos, ya que este equipo llevaba sin ganar 86 años. Este año, sin embargo, la maldición terminó y los Red Sox ganaron al fin. Jack no podía saberlo si el avión se estrelló teóricamente cuando el episodio piloto se emitió, ya que los Red Sox ganaron dos meses después. - Brittany Perrineau, la mujer de Harold Perrineau (Michael), aparece brevemente en este episodio (la chica que Sawyer se lleva a su habitación). - Frank Duckett es el supuesto nombre del verdadero Sawyer que James Sawyer está persiguiendo. En la realidad, James Duckett es un hombre que espera en el corredor de la muerte, que alega ser inocente de lo que se le acusa. - Frank, James y Jesse (la chica a la que se lleva a la cama en el episodio 8). Frank y Jesse James fueron forajidos famosos en el viejo Oeste. - Conversación entre Sawyer y Kate durante el "Yo nunca": Sawyer: Muy bien, sasafrás, pero si quieres beber, debes jugar. Kate: ¿Jugar a qué? Sawyer: Yo nunca. Kate: ¿Qué? Sawyer: Yo nunca. Kate: ¿Cómo se supone que voy a saber qué significa eso? Sawyer: Digamos que es una forma de comocernos mejor. Por ejemplo, sé que nunca has ido a la universidad. Kate: ¿Cómo lo sabes? Sawyer: Si hubieses, habrías oido hablar del yo nunca. Es sencillo, dices yo nunca y terminas la frase. Si es algo que has hecho bebes, si nunca lo has hecho, no bebes. Kate: Eso no tiene ningún sentido. Sawyer: Aprende con el ejemplo. Yo nunca he besado a un hombre. Ahora tú bebes porque has besado a un hombre. Tu turno. Kate: Yo nunca he dado a entender que he estado en la universidad cuando no he estado. [Sawyer bebe] Sawyer: Yo nunca he ido a Disneyland. [Kate no bebe] Sawyer: Oh, qué triste. Kate: Yo nunca he vestido de rosa. [Sawyer bebe] Kate: Lo sabía. Sawyer: Los 80. Yo nunca he votado a los Demócratas. [Kate no bebe] Kate: Nunca he votado. [Sawyer bebe] Sawyer: Yo nunca he estado enamorado. Kate: ¿Nunca has estado enamorado? Sawyer: No estoy bebiendo, ¿no? [Kate bebe] Kate: Yo nunca he tenido un rollo de una noche. [Sawyer bebe] Kate: Hasta el fondo, marinero. Sawyer: ¿Debo beber por cada una? Kate: Tu turno. Sawyer: Yo nunca he estado casado. [Kate bebe un poco] Kate: No duró mucho. Yo nunca he culpado a un javalí de todos mis problemas. [Sawyer bebe] Sawyer: Yo nunca me he preocupado de la carta blanca porque sólo quería pasar un rato con la única otra persona en este isla que no encuentra su sitio. [Kate bebe] Kate: Yo nunca he llevado un carta durante 20 años porque no podía superar mi pasado. [Sawyer bebe] Sawyer: Yo nunca he matado a un hombre. [Ambos beben] Sawyer: Bien, parece que tenemos algo en común, despues de todo. - Transcripción de los susurros de este episodio (1): (Respiración de Sawyer) - Aquí llega otro a hechar un vistazo - Sí, veamos qué está haciendo. - Hagamos... - Déjame decidir - Vuelve - Espera - Veo a otro - Va a volver (voz de Frank Duketts) ---- - Dios mío, hay un tío ahí fuera - Dennis (?) averigua qué está pasando - ¿Nos ha podido ver? - Puede - Ábrelo - ¿Viste en qué dirección se fue? - A través de esos árboles - Ve y cógelo - Esto tiene una explicación (¿resolución?) y espero que no hayas pensado en ella - ¿Cuál es? - Él ha tenido un accidente de avión - Quejarse, quejarse, quejarse - Quiero acercarme más - Sé lo que has dicho, pero está mirando alrededor - Qué pasa si nos dispara o algo ---- - Debería haber algo, pero podría ser flojo - Vámonos - ¿Nos ha visto? (las alarmas se apagan) - Lo siento, lo siento, lo siento (debil, podría ser el eco de la alarma) - Intruso, intruso, intruso - Escóndete entre los arbustos - Abre la puerta - Sé lo que le tiene que pasar a un avión para que se estrelle - Quejarse, quejarse, quejarse - Sé lo que has dicho, pero... - Transcripción de los susurros de este episodio (2): - Cómo pudiste decir eso, creí que era americano - Era un gran grupo - Va a volver (voz de Frank Duketts) - Ahora escucha - Aquí está lo que debemos hacer - Nada - No es el único - Va hacia la puerta ------ - Cómo pudiste decir eso, creí que era americano - Ey! escuchad, vámonos! - Ve y observa lo que hace - Duetch negg o Joice leg (puede que sea otro idioma o que esté grabado hacia atrás) - (like) es tu elección - Va hacia la puerta - Espero disparar al cerdo ( o creo que disparará al cerdo) - Sí - Mi mano ( o cabeza) está libre ------ - Cómo pudiste decir eso, creí que era americano - Ey! escuchad, vámonos! - Ve y observa lo que hace - Va hacia la puerta - Espero disparar al cerdo... - Vale - Nuevo: Michael, Walt, Sun y Jin aparecen pero no tienen dialogo. - Nuevo: Guión del episodio. Promo 1x17 - ... In translation PD: Se agradecen comentarios y guiños. 0 comentarios :: Enlace permanente
Comentarios: (del primero al último)
Participa con tu Comentario:
Este blog no permite comentarios. |
Blogs en Vandal · Contacto · Denunciar Contenido